Massimo feat. Gojko Tomljanović - Iz Jednog Pogleda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massimo feat. Gojko Tomljanović - Iz Jednog Pogleda




Iz Jednog Pogleda
С одного взгляда
Dame i gospodo
Дамы и господа,
Za klavijaturama je večeras
за клавишными сегодня вечером
Monsieur Gojko Tomljanović
мсье Гойко Томиянович.
Pusti da ono malo ljubavi što za mene ti
Позволь той малой толике любви, что ты
Još čuvaš, padne sada na ovaj stih
ещё хранишь ко мне, пасть на эти строки.
Pusti bar jednu suzu, baš da vidim, pokaži mi
Пролей хоть слезинку, чтобы я увидел, покажи мне
Tu mrvu ljubavi, što trune u tebi
хоть крупицу любви, угасающую в тебе.
Iz jednog pogleda ja doznajem sve
С одного взгляда я узнаю всё.
Zbog jednog dodira, i to ubija me
От одного прикосновения умираю.
Ljubav se rodila i odvela te
Любовь родилась и увела тебя,
U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke
в чужие, беспокойные, но более счастливые руки.
A još smo jučer, kao jedno, isti disali zrak
А ещё вчера мы, как одно целое, дышали одним воздухом,
Istim žarom, sretne trošili dane
с одинаковым жаром проживали счастливые дни,
Jer kao nema toga što bi nama stalo na put
ведь, казалось, ничто не могло встать у нас на пути.
Al' na kraju, sve u tri riječi stane
Но, в итоге, всё уместилось в три слова.
Iz jednog (pogleda ja doznajem sve)
С одного (взгляда я узнаю всё).
(Zbog jednog dodira, i to ubija me)
(От одного прикосновения умираю).
(Ljubav se rodila i odvela te)
(Любовь родилась и увела тебя).
(U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke)
чужие, беспокойные, но более счастливые руки).
Iz jednog pogleda ja doznajem sve
С одного взгляда я узнаю всё.
Zbog jednog dodira, i to ubija me
От одного прикосновения умираю.
Ljubav se rodila i odvela te
Любовь родилась и увела тебя,
U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke
в чужие, беспокойные, но более счастливые руки.
Pusti bar jednu suzu, baš da vidim, pokaži mi
Пролей хоть слезинку, чтобы я увидел, покажи мне
Tu mrvu ljubavi što trune u tebi
хоть крупицу любви, угасающую в тебе.
Iz jednog (pogleda ja doznajem sve)
С одного (взгляда я узнаю всё).
(Zbog jednog dodira, i to ubija me)
(От одного прикосновения умираю).
(Ljubav se rodila i odvela te)
(Любовь родилась и увела тебя).
(U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke)
чужие, беспокойные, но более счастливые руки).
Iz jednog pogleda ja doznajem sve
С одного взгляда я узнаю всё.
Zbog jednog dodira, i to ubija me
От одного прикосновения умираю.
Ljubav se rodila i odvela te
Любовь родилась и увела тебя,
U neke tuđe i nemirne, al' sretnije ruke
в чужие, беспокойные, но более счастливые руки.
Hvala
Спасибо.





Writer(s): Predrag Martinjak


Attention! Feel free to leave feedback.