Massimo feat. Ivan Dečak - Nama Se Nikud Ne Žuri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massimo feat. Ivan Dečak - Nama Se Nikud Ne Žuri




Nama Se Nikud Ne Žuri
Нам никуда не спешить
Dame i gospodo, Ivan Dečak
Дамы и господа, Иван Дечак
Da čujem buke, Zagreb
Дайте шума, Загреб
Sad ćete vidjeti kako će vas on razdrmati
Сейчас вы увидите, как он вас раскачает
Hvala Massimu koji mi je omogučio da večeras, po prvi puta
Спасибо Массимо, который позволил мне сегодня вечером впервые
Ne odem u Arena Centar, nego dođem baš ovdje u Arenu
Не пойти в Арена Центр, а прийти именно сюда, на Арену
Hvala puno (hvala ti)
Большое спасибо (спасибо тебе)
Ovaj tu ne uzima ranjenike, nema zarobljenih
Этот парень не берёт пленных, не щадит раненых
Imate li snage, Zagreb, večeras?
Есть ли у вас силы, Загреб, сегодня?
Nama se nikud ne žuri, ali plesali bi s vama večeras
Нам никуда не спешить, но мы бы с вами сегодня потанцевали
Da čujem buke
Дайте шума
Želim tvoj topli dah na svom obrazu do jutra
Хочу чувствовать твое теплое дыхание на своей щеке до утра
I pramen kose, kao štit od cijelog svijeta
И прядь твоих волос, как щит от всего мира
Želim tvoj ugriz, tvoju kornjaču od zuba
Хочу твоих укусов, твоих маленьких зубов
Svo tvoje ludilo, sav otrov tvoga smijeha
Хочу твоего безумия, весь яд твоего смеха
Tko zna koliko je vremena
Кто знает, сколько времени
Još ispred nas
Еще впереди
Nama se nikud ne žuri
Нам никуда не спешить
Al' kao pijesak curi
Но оно утекает, как песок сквозь пальцы
Tko zna koliko još vremena
Кто знает, сколько еще времени
Sve ovo bezglavo juri
Все это будет безрассудно нестись вперед
Zadrži nas među prstima
Удержи нас между пальцами
Želim točan broj tvojih madeža na koži
Хочу знать точное количество твоих родинок на коже
Čitavo sazviježđe samo za moje oči
Целое созвездие только для моих глаз
Želim probudit leptire duboko u tebi
Хочу разбудить бабочек глубоко внутри тебя
Predugo hodamo, a s tobom mi se leti
Мы слишком долго ходили, а с тобой я хочу летать
Tko zna koliko je vremena
Кто знает, сколько времени
Još ispred nas
Еще впереди
Nama se nikud ne žuri
Нам никуда не спешить
Al' kao pijesak curi
Но оно утекает, как песок сквозь пальцы
Tko zna koliko još vremena
Кто знает, сколько еще времени
Sve ovo bezglavo juri
Все это будет безрассудно нестись вперед
Zadrži nas među prstima
Удержи нас между пальцами
Tko zna koliko je vremena
Кто знает, сколько времени
Još ispred nas
Еще впереди
Nama se nikud ne žuri
Нам никуда не спешить
Al' kao pijesak curi
Но оно утекает, как песок сквозь пальцы
Tko zna koliko još vremena
Кто знает, сколько еще времени
Sve ovo bezglavo juri
Все это будет безрассудно нестись вперед
Zadrži nas među prstima
Удержи нас между пальцами
Nama se nikud ne žuri
Нам никуда не спешить
Da čujem buke još jednom večeras, Massimo
Дайте шума еще раз сегодня, Массимо
Ah-yeah
А-а
Hvala
Спасибо
Ivan je otišao, nisam ga ni zagrlio za kraj
Иван ушел, я его даже не обнял на прощание
Ali dovoljno ja njega grlim i dovoljno ga volim
Но я обнимаю его и люблю его достаточно
Dragi moji, hvala umjetniku Ivanu
Дорогие мои, спасибо артисту Ивану
Ljudi misle da mladi ljudi ne mogu nešto ozbiljno napisati
Люди думают, что молодые не могут написать что-то серьезное
Sjetimo se samo mladog Ivana Gorana Kovačića, Tennysona i mnogih
Вспомните хотя бы молодого Ивана Горана Ковачича, Теннисона и многих других
Puno je mladih ljudi, puno lijepih stvari napravljeno
Много молодых людей, много прекрасных вещей сделано
Za mladost
За молодость





Writer(s): Robert Kelemen, Ivan Decak, Tomislav Franjo Susak, Mario - Robert Kasumovic


Attention! Feel free to leave feedback.