Massimo feat. Neno Belan - Zar Više Nema Nas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massimo feat. Neno Belan - Zar Više Nema Nas




Zar Više Nema Nas
Нас больше нет?
Dragi moji ljudi
Дорогие мои,
Želim vam predstaviti, iako ga puno, puno dobro znate
хочу вам представить, хотя вы его очень, очень хорошо знаете,
Jednog dragog prijatelja
одного дорогого друга,
Koji je napisao jednu fantastičnu, također porinovsku pjesmu
который написал одну фантастическую, также удостоенную премии Porin песню.
Dragi ljudi, dame i gospodo, Neno Belan
Дорогие мои, дамы и господа, Нено Белан.
Dobro večar, Zagreb
Добрый вечер, Загреб!
Neću puno duljit, ali rekao bih par riječi
Не буду долго говорить, но скажу пару слов.
Hvala vam na stvarno, ovoj toploj, na toplom dočeku i podršci
Спасибо вам за этот по-настоящему теплый прием и поддержку,
I ljubavi koju mi pružate otkad sam se popeo na binu
и любовь, которую вы мне дарите с тех пор, как я вышел на сцену.
Ali večeras, ja sam isto što i vi
Но сегодня вечером я такой же, как и вы,
Bezrezervna i bezuvjetna porška ovom veliko čovjeku i umjetniku koji se zove Massimo
безграничная и безоговорочная поддержка этому великому человеку и артисту, которого зовут Массимо.
I zato, jedan nevjerovatan apaluz i urlik očekujem od vas za njega, idemo
И поэтому я жду от вас невероятных аплодисментов и рева для него, поехали!
Da,da
Да, да.
Imam još jedan prijedlog
У меня есть еще одно предложение.
Ja bi da pjesmu počne samo bubanj, može li to?
Я бы хотел, чтобы песню начал только барабан, можно?
Bubanj, samo bubanj
Барабан, только барабан.
Idemo, sve ruke gore
Поехали, все руки вверх!
Ti im daj znak kada ide pjesma
Ты дай им знак, когда начинать песню.
Od vremena tog, bez dodira tvog
Со времен тех, без прикосновения твоего,
Za tren su prošla ljeta i zime
Вмиг пролетели лето и зима.
Njeno su lice isprale kiše
Лицо твое дожди омыли,
Njene su riječi sve tiše i tiše
Слова твои все тише, тише.
Kad pogledam sebi ravno u oči
Когда смотрю я прямо в очи,
Shvatim da živim u gorkoj samoći
Пойму, что в горьком одиночестве живу.
Ljubav sad ima kameno lice
Любовь теперь с лицом как камень,
Ja razmišljam
Я размышляю...
Jesam li još uvijek mlad
Молод ли я еще?
Oblaci teški kad bi bar htjeli
Тучи тяжелые, хоть бы на миг,
Nestat na čas
Исчезли прочь.
Ja razmišljam sad
Я размышляю,
(Jesam li još uvijek mlad)
(Молод ли я еще?)
Oblaci teški kad bi bar htjeli
Тучи тяжелые, хоть бы на миг,
Nestat na čas
Исчезли прочь.
(Zar više nema nas?)
(Нас больше нет?)
Od vremena tog, bez dodira tvog
Со времен тех, без прикосновения твоего,
Za tren su prošla ljeta i zime
Вмиг пролетели лето и зима.
Njeno su lice isprale kiše
Лицо твое дожди омыли,
Njene su riječi sve tiše i tiše
Слова твои все тише, тише.
Kad pogledam sebi ravno u oči
Когда смотрю я прямо в очи,
Shvatim da živim u gorkoj samoći
Пойму, что в горьком одиночестве живу.
Ljubav sad ima kameno lice
Любовь теперь с лицом как камень,
Ja razmišljam (ja razmišljam, a vi pjevate)
Я размышляю размышляю, а вы пойте).
(Jesam li još uvijek mlad)
(Молод ли я еще?)
(Oblaci teški kad bi bar htjeli)
(Тучи тяжелые, хоть бы на миг)
(Nestat na čas)
(Исчезли прочь.)
Ja razmišljam sad
Я размышляю,
Jesam li još uvijek mlad (Zagreb)
Молод ли я еще? (Загреб!)
Oblaci teški kad bi bar htjeli
Тучи тяжелые, хоть бы на миг,
Nestat na čas
Исчезли прочь.
(Zar više nema nas?)
(Нас больше нет?)
Ja razmišljam sad
Я размышляю,
Jesam li još uvijek mlad
Молод ли я еще?
Oblaci teški kad bi bar htjeli
Тучи тяжелые, хоть бы на миг,
Nestat na čas
Исчезли прочь.
Ja razmišljam sad
Я размышляю,
Jesam li još uvijek mlad
Молод ли я еще?
Oblaci teški kad bi bar htjeli
Тучи тяжелые, хоть бы на миг,
Nestat na čas (svi)
Исчезли прочь. (все)
Zar više nema nas? (Ruke, ruke, idemo)
Нас больше нет? (Руки, руки, поехали!)
Zar više nema nas?
Нас больше нет?
Zar više nema nas?
Нас больше нет?
Zar više nema nas? (Zar više nema nas?)
Нас больше нет? (Нас больше нет?)
Zar više nema nas?
Нас больше нет?
Šta reći? Hvala vam
Что сказать? Спасибо вам!
Hvala, ljudi
Спасибо, люди.





Writer(s): Nenad Belan


Attention! Feel free to leave feedback.