Lyrics and translation Massimo Bubola - Addio & goodbye (Live)
Addio & goodbye (Live)
Прощай и до свидания (Live)
Le
alte
onde
grigie
dell?
Atlantico
Высокие
серые
волны
Атлантики
S?
infrangono
sul
molo
sul
mio
vecchio
paltò
Разбиваются
о
мол,
о
моё
старое
пальто
La
mia
abitudine
di
uscire
quando
piove
Моя
привычка
выходить,
когда
идёт
дождь
La
solitudine
uccide
la
ragione
Одиночество
убивает
рассудок
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
goodbye...
goodbye...
Прощай
и
до
свидания,
до
свидания...
до
свидания...
La
fronte
sopra
il
vetro
gelato
del
Motel
Лбом
прильнув
к
заледеневшему
окну
мотеля
Il
letto
sfatto
e
inquieto
sull?
alba
di
Calais
Незаправленная
постель
и
беспокойство
на
рассвете
в
Кале
Tu
stringimi
più
forte
non
dire
mai
il
tuo
nome
Прижми
меня
сильнее,
не
называй
никогда
имени
Filo
spinato
e
vetri
circondano
il
mio
cuore
Колючая
проволока
и
стёкла
окружают
моё
сердце
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
goodbye...
goodbye...
Прощай
и
до
свидания,
до
свидания...
до
свидания...
Se
mai
puoi
perdonare,
perdona
prima
te
Если
сможешь
когда-нибудь
простить,
прости
прежде
всего
себя
è
tempo
di
tornare
ancora
a
credere
Пора
вернуться
и
снова
поверить
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
goodbye...
goodbye...
Прощай
и
до
свидания,
до
свидания...
до
свидания...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Bubola
Attention! Feel free to leave feedback.