Lyrics and translation Massimo Bubola - Addio & Goodbye
Addio & Goodbye
Прощай и до свидания
(Testo
e
musica
di
M.
Bubola)
(Слова
и
музыка
М.
Бубола)
Le
alte
onde
grigie
dell?
Atlantico
Седые
волны
Атлантики
S?
infrangono
sul
molo
sul
mio
vecchio
paltò
Разбиваются
о
волнорез
и
моё
старое
пальто
La
mia
abitudine
di
uscire
quando
piove
Моя
привычка
выходить
на
улицу,
когда
идёт
дождь
La
solitudine
uccide
la
ragione
Одиночество
убивает
разум
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
goodbye...
goodbye...
Прощай
и
до
свидания,
до
свидания...
до
свидания...
La
fronte
sopra
il
vetro
gelato
del
Motel
Лбом
прижимаюсь
к
холодному
стеклу
в
мотеле
Il
letto
sfatto
e
inquieto
sull?
alba
di
Calais
Смятая
постель
и
тревожный
рассвет
в
Кале
Tu
stringimi
più
forte
non
dire
mai
il
tuo
nome
Обними
меня
крепче
и
не
называй
своего
имени
Filo
spinato
e
vetri
circondano
il
mio
cuore
Колючая
проволока
и
разбитые
стёкла
окружают
моё
сердце
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
goodbye...
goodbye...
Прощай
и
до
свидания,
до
свидания...
до
свидания...
Se
mai
puoi
perdonare,
perdona
prima
te
Если
ты
можешь
простить,
сначала
прости
себя
è
tempo
di
tornare
ancora
a
credere
Пришло
время
снова
начать
верить
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
Прощай
и
до
свидания
Addio
e
goodbye
goodbye...
goodbye...
Прощай
и
до
свидания,
до
свидания...
до
свидания...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MASSIMO BUBOLA
Attention! Feel free to leave feedback.