Lyrics and translation Massimo Bubola - Davanti a Te
(Testo
e
musica
di
M.
Bubola)
(Текст
и
музыка
М.
Буболы)
Davanti
a
te,
o
mio
Signor
Перед
тобой,
моя
Госпожа,
Io
poserò
le
mie
chitarre
e
il
mio
fucile
Я
положу
свои
гитары
и
ружье.
Davanti
a
te
io
scriverò
Перед
тобой
я
напишу
Tutto
l?
amore
che
ho
perduto,
mio
Signor
Всю
любовь,
что
потерял,
моя
Госпожа.
Davanti
a
te
riposerò
Перед
тобой
я
отдохну,
Dove
la
sabbia
dei
ricordi
è
sangue
d?
oro
Где
песок
воспоминаний
– золотой
крови.
Davanti
a
te
non
sporcherò
Перед
тобой
не
оскверню
Il
mio
bicchiere
di
parole,
mio
Signor
Свой
бокал
слов,
моя
Госпожа.
Davanti
a
te
io
rivedrò
Перед
тобой
я
увижу
вновь
Tutti
quei
boschi
e
quei
cortili
nella
neve
Все
те
леса
и
те
дворы
в
снегу,
Le
lunghe
estati
e
quei
falò
Долгие
лета
и
те
костры
Lungo
le
rive
dei
tuoi
occhi,
mio
Signor
Вдоль
берегов
твоих
глаз,
моя
Госпожа.
E
di
domande
più
non
ne
avrò
И
вопросов
больше
не
будет
у
меня,
Non
scaverò
tutti
quei
buchi
dentro
il
cielo
Не
буду
рыть
все
те
дыры
в
небесах.
Davanti
a
te
mi
spingerò
Перед
тобой
я
приближусь,
Fino
a
toccare
le
tue
labbra,
mio
Signor
Чтобы
коснуться
твоих
губ,
моя
Госпожа.
Scarlatte
nuvole
degli
assassini
Алые
облака
убийц
Ora
fioriscono
i
deserti
del
Paradiso
Теперь
цветут
в
пустынях
Рая,
Dove
i
bambini
si
fermano
Где
дети
останавливаются,
Ad
ascoltare
chi
li
chiama
già
da
un
po?
Чтобы
послушать,
кто
их
зовет
уже
давно.
Angeli
e
santi
discendono
Ангелы
и
святые
спускаются
Dai
mille
piedi
della
luce
e
del
perdono
С
тысяч
ступеней
света
и
прощения.
Le
nostre
ali
riprendono
Наши
крылья
вновь
становятся
Ad
esser
braccia
tra
le
tue
braccia,
mio
Signor
Руками
в
твоих
объятиях,
моя
Госпожа.
Davanti
a
te
io
rivedrò
Перед
тобой
я
увижу
вновь
Tutta
la
pioggia
che
cadeva
giù
dal
cielo
Весь
дождь,
что
падал
с
небес,
E
insieme
a
te
mi
sveglierò
И
вместе
с
тобой
проснусь
Nel
GrandeSogno
che
hai
sognato,
mio
Signor
В
Великом
Сне,
что
ты
видела,
моя
Госпожа,
Nel
GrandeSogno
che
hai
sognato,
mio
Signor
В
Великом
Сне,
что
ты
видела,
моя
Госпожа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MASSIMO BUBOLA
Attention! Feel free to leave feedback.