Lyrics and translation Massimo Bubola - Dino Campana
(Testo
e
musica
di
M.
Bubola)
(Текст
и
музыка
М.
Бубола)
Pochi
l?
hanno
capito,
molti
l?
hanno
deriso
Немногие
его
поняли,
многие
его
высмеяли
Quel
poeta
ragazzo,
quanti
l?
hanno
ucciso
Этого
поэта-мальчика,
сколько
его
убили
Quanti
critici
sciocchi,
poeti
da
salotto
Сколько
глупых
критиков,
поэтов
из
салона
Quanti
illustri
colleghi
gli
cancellarono
il
volto
Сколько
именитых
коллег
стёрли
его
лицо
Iero
ho
sognato
Dino
Campana
Вчера
мне
снился
Дино
Кампана
Col
fantasma
di
Ofelia
nella
pallida
luna
С
призраком
Офелии
в
бледной
луне
E
si
scambiavano
gli
occhi
per
capire
più
il
mondo
И
они
менялись
глазами,
чтобы
лучше
понять
мир
Le
lenti
delle
lacrime,
le
lenti
dell?
incendio
Линзы
слёз,
линзы
пожара
Lui
non
voleva
la
pace
e
non
voleva
la
guerra
Он
не
хотел
мира
и
не
хотел
войны
Solo
gettare
quel
ponte
tra
l?
infinito
e
la
terra
Только
перекинуть
тот
мост
между
бесконечностью
и
землёй
Lui
non
voleva
un
amore
per
ripararsi
dal
cielo
Он
не
хотел
любви,
чтобы
укрыться
от
неба
Così
discese
all?
inferno
per
salvarsi
dal
gelo
Поэтому
он
спустился
в
ад,
чтобы
спастись
от
холода
Ieri
ho
sognato
Dino
Campana
Вчера
мне
снился
Дино
Кампана
Scendere
giù
dal
Falterona
Спускающимся
с
Фальтерона
E
cadergli
vicino
una
stella
lontana
И
падающей
рядом
далёкой
звездой
E
coprire
di
sangue
quella
nera
montagna
И
покрывающей
кровью
ту
чёрную
гору
E
di
Dino
Campana
leggevamo
la
sorte
И
о
Дино
Кампане
мы
читали
судьбу
Nelle
luci
più
scure,
nelle
più
chiare
ombre
В
самых
тёмных
огнях,
в
самых
светлых
тенях
Dal
dolore
bambino
di
una
madre
distante
От
детской
боли
далёкой
матери
Alla
sua
breve
vita,
alla
sua
lunga
morte
До
его
короткой
жизни,
до
его
долгой
смерти
Lui
non
voleva
la
pace
e
non
voleva
la
guerra
Он
не
хотел
мира
и
не
хотел
войны
Solo
gettare
quel
ponte
tra
l?
infinito
e
la
terra
Только
перекинуть
тот
мост
между
бесконечностью
и
землёй
Lui
non
voleva
un
amore
per
ripararsi
dal
cielo
Он
не
хотел
любви,
чтобы
укрыться
от
неба
Così
discese
all?
inferno
per
salvarsi
dal
gelo
Поэтому
он
спустился
в
ад,
чтобы
спастись
от
холода
Lui
non
vinse
mai
il
Nobel
Он
никогда
не
выигрывал
Нобелевскую
премию
E
neanche
un
premio
qualunque
И
никакой
другой
награды
Ma
fu
un
puro
poeta
dalle
segrete,
Но
он
был
чистым
поэтом
с
тайными,
Immense
onde
Огромными
волнами
E
morì
in
manicomio,
dimenticato
dai
giorni
И
умер
в
психушке,
забытый
днями
Che
troppi
elettroshock
gli
bruciarono
i
sogni
Которые
слишком
многими
электрошоками
сожгли
его
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MASSIMO BUBOLA
Attention! Feel free to leave feedback.