Lyrics and translation Massimo Bubola - Emmylou (Live)
Emmylou (Live)
Эммилу (Живое выступление)
Neve
sporca
dentro
il
cortile
Грязный
снег
во
дворе
Fango
sul
mio
povero
nome
Грязь
на
моем
никчемном
имени
Mentre
dietro
si
chiude
la
porta
Когда
за
мной
закрывается
дверь
Della
triste
vecchia
prigione
Унылой
старой
тюрьмы
Avevo
una
moglie
dolcissima
У
меня
была
прелестная
жена
Il
suo
nome
era
Emmylou
Ее
звали
Эммилу
Avevo
una
moglie
bellissima
У
меня
была
прекрасная
жена
Perché
l'ho
uccisa
non
ricordo
più
Почему
я
убил
ее,
я
больше
не
помню
Ci
sposammo
il
15
Marzo
Мы
поженились
15
марта
Lungo
un
viale
di
tigli
e
mimose
Среди
лип
и
мимоз
La
sua
luce
accecava
i
miei
occhi
Ее
свет
ослеплял
мои
глаза
La
sua
voce
addolciva
il
mio
cuore
Ее
голос
смягчал
мое
сердце
Per
tre
anni
la
vita
fu
semplice
В
течение
трех
лет
жизнь
была
простой
Un
bambino,
il
lavoro,
la
casa
Ребенок,
работа,
дом
Le
stagioni
scorrevano
docili
Времена
года
сменяли
друг
друга
смиренно
Annodate
da
un
filo
di
lana
Связанные
шерстяной
нитью
E'
per
me
difficile
signori
Мне
трудно,
сударыня
Comprendere
il
perché!
Понять
почему!
Chiedo
agli
uomini
perdono
Я
прошу
прощения
у
людей
E
a
Dio
pietà
di
me
И
милости
Божьей
для
себя
E
un
giorno
il
diavolo
bussò
alla
mia
porta
И
однажды
дьявол
постучал
в
мою
дверь
Sotto
le
vesti
di
uno
studente
Под
видом
студента
Suonava
il
piano
era
così
divertente
Он
играл
на
пианино,
было
так
забавно
Gli
chiedemmo
di
fermarsi
un
po'
qui
Мы
попросили
его
немного
задержаться
здесь
E
fu
così
che
da
piccoli
accordi
И
так
случилось,
что
с
небольших
аккордов
La
loro
intesa
salì
Их
согласие
выросло
Fino
al
confine
di
tutti
i
rimorsi
До
пределов
всех
угрызений
совести
Io
mi
trovavo
a
passare
di
lì
Я
проходил
мимо
Abbracciati
come
edera
e
quercia
Обнявшись,
как
плющ
и
дуб
Distesi
sulla
riva
del
fiume
Лежа
на
берегу
реки
Vidi
l'erba
macchiarsi
di
rosso
Я
увидел,
как
трава
окрасилась
в
красный
цвет
I
loro
corpi
coprirsi
di
piume
Их
тела
покрылись
перьями
Le
misi
due
rose
sul
petto
Я
положил
ей
на
грудь
две
розы
Una
bianca,
una
rosso
carminio
Одну
белую,
одну
ярко-красную
Le
misi
due
perle
all'orecchio
Я
вдел
ей
в
уши
две
жемчужины
E
le
scarpe
color
ciclamino
И
башмачки
цвета
цикламена
E'
per
me
difficile
signori
Мне
трудно,
сударыня
Comprendere
il
perché!
Понять
почему!
Chiedo
agli
uomini
perdono
Я
прошу
прощения
у
людей
E
a
Dio
pietà
di
me
И
милости
Божьей
для
себя
Trovo
sempre
quello
che
perdo
Я
всегда
нахожу
то,
что
теряю
Perdo
sempre
quello
che
trovo
Я
всегда
теряю
то,
что
нахожу
- Signor
giudice,
conosco
il
coltello
- Господин
судья,
я
узнаю
этот
нож
è
senz'altro
di
mia
proprietà
-
он
определенно
мой
-
Avevo
una
moglie
dolcissima
У
меня
была
прелестная
жена
Il
suo
nome
era
Emmylou
Ее
звали
Эммилу
Avevo
una
moglie
bellissima
У
меня
была
прекрасная
жена
Perché
l'ho
uccisa
non
ricordo
più
Почему
я
убил
ее,
я
больше
не
помню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Bubola
Attention! Feel free to leave feedback.