Massimo Bubola - La fontana (E la domenica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massimo Bubola - La fontana (E la domenica)




La fontana (E la domenica)
Фонтан (И воскресенье)
Ti ho incontrata una mattina
Я встретил тебя однажды утром
Mentre andavi alla fontana
Когда ты шла к фонтану
Con il vento che girava a tramontana
С ветром, дующим с севера
Il mio cuore è andato a pezzi
Мое сердце разбилось на куски
Come un calice di ghiaccio
Как бокал изо льда
Che si stacca e cade giù da una grondaia
Который падает с карниза
Dimmi se ti posso dire
Скажи, могу ли я сказать тебе
Se ti posso accompagnare
Могу ли я проводить тебя
La tua cesta di lenzuola da portare
Нести твою корзину с бельем
E se posso poi sperare
И могу ли я надеяться
Di vederti sola sola
Увидеть тебя одну
Senza gli occhi di tua madre sulla schiena
Без взгляда твоей матери за спиной
Ma il lunedì ho da pulire
Но в понедельник мне нужно убирать
Martedì devo cucire
Во вторник мне нужно шить
Mercoledì ho tre fratelli d'accudire
В среду мне нужно заботиться о трех братьях
Giovedì ho da lavare
В четверг мне нужно стирать
Venerdì devo stirare
В пятницу мне нужно гладить
Mentre sabato ho i capelli da tagliare
А в субботу мне нужно стричь волосы
E la domenica, domenica
А в воскресенье, в воскресенье
La domenica mi devo riposare
В воскресенье мне нужно отдыхать
E la domenica, domenica
А в воскресенье, в воскресенье
La domenica mi devo riposare
В воскресенье мне нужно отдыхать
Alla messa in terza fila
На мессе в третьем ряду
Dalla parte delle donne
Со стороны женщин
C'era un angelo con le ali e con le gonne
Был ангел с крыльями и в юбке
Di profilo la vedevo
Я видел тебя в профиль
Che cantava sotto il velo
Ты пела под вуалью
Non riuscivo più a seguire a pregare
Я не мог ни следовать службе, ни молиться
Dimmi se ti posso dire
Скажи, могу ли я сказать тебе
Se ti posso accompagnare
Могу ли я проводить тебя
Verso casa in bicicletta lungo il fiume
Домой на велосипеде вдоль реки
E se posso poi sperare
И могу ли я надеяться
Di poterti rivedere
Увидеть тебя снова
In un posto che si possa ragionare
В месте, где можно поговорить
Ma il lunedì ho da pulire
Но в понедельник мне нужно убирать
Martedì devo cucire
Во вторник мне нужно шить
Mercoledì ho tre fratelli d'accudire
В среду мне нужно заботиться о трех братьях
Giovedì ho da lavare
В четверг мне нужно стирать
Venerdì devo stirare
В пятницу мне нужно гладить
Mentre sabato ho i capelli da tagliare
А в субботу мне нужно стричь волосы
E la domenica, domenica
А в воскресенье, в воскресенье
La domenica mi devo riposare
В воскресенье мне нужно отдыхать
E la domenica, domenica
А в воскресенье, в воскресенье
La domenica mi devo riposare
В воскресенье мне нужно отдыхать
Ti ho incontrata una mattina
Я встретил тебя однажды утром
Mentre andavi alla fontana
Когда ты шла к фонтану
Con il vento che girava a tramontana
С ветром, дующим с севера
I capelli color rame
Волосы цвета меди
I tuoi occhi fiordalisi
Твои глаза как васильки
E la bocca da Madonna dei Ciliegi
И губы, как у Мадонны с вишнями
Ma il lunedì ho da pulire
Но в понедельник мне нужно убирать
Martedì devo cucire
Во вторник мне нужно шить
Mercoledì ho tre fratelli d'accudire
В среду мне нужно заботиться о трех братьях
Giovedì ho da lavare
В четверг мне нужно стирать
Venerdì devo stirare
В пятницу мне нужно гладить
Mentre sabato ho i capelli da tagliare
А в субботу мне нужно стричь волосы
E la domenica, domenica
А в воскресенье, в воскресенье
La domenica mi devo maritare
В воскресенье я выхожу замуж
E poi domenica, domenica
А потом в воскресенье, в воскресенье
Poi domenica mi devo maritare
Потом в воскресенье я выхожу замуж





Writer(s): Massimo Bubola


Attention! Feel free to leave feedback.