Lyrics and translation Massimo Bubola - La fontana (E la domenica)
La fontana (E la domenica)
Фонтан (И воскресенье)
Ti
ho
incontrata
una
mattina
Я
повстречал
тебя
утром,
Mentre
andavi
alla
fontana
Когда
ты
шла
к
фонтану,
Con
il
vento
che
girava
a
tramontana
С
ветром,
который
дул
с
севера.
Il
mio
cuore
è
andato
a
pezzi
Моё
сердце
разбилось
на
осколки,
Come
un
calice
di
ghiaccio
Как
стеклянная
чаша,
Che
si
stacca
e
cade
giù
da
una
grondaia
Которая
отрывается
и
падает
с
карниза.
Dimmi
se
ti
posso
dire
Скажи
мне,
можно
ли
мне
заговорить
с
тобой?
Se
ti
posso
accompagnare
Можно
ли
мне
проводить
тебя?
La
tua
cesta
di
lenzuola
da
portare
Нести
твою
корзину
с
бельём.
E
se
posso
poi
sperare
И
могу
ли
я
надеяться,
Di
vederti
sola
sola
Что
увижу
тебя
наедине,
Senza
gli
occhi
di
tua
madre
sulla
schiena
Без
взгляда
твоей
матери
у
тебя
за
спиной.
Ma
il
lunedì
ho
da
pulire
Но
в
понедельник
я
должен
убраться,
Martedì
devo
cucire
Во
вторник
я
должен
шить,
Mercoledì
ho
tre
fratelli
d'accudire
В
среду
мне
надо
присмотреть
за
тремя
братьями,
Giovedì
ho
da
lavare
В
четверг
мне
надо
стирать,
Venerdì
devo
stirare
В
пятницу
мне
надо
гладить,
Mentre
sabato
ho
i
capelli
da
tagliare
А
в
субботу
мне
надо
стричь
волосы.
E
la
domenica,
domenica
А
в
воскресенье,
воскресенье,
La
domenica
mi
devo
riposare
В
воскресенье
я
должна
отдохнуть.
E
la
domenica,
domenica
А
в
воскресенье,
воскресенье,
La
domenica
mi
devo
riposare
В
воскресенье
я
должна
отдохнуть.
Alla
messa
in
terza
fila
В
церкви
в
третьем
ряду,
Dalla
parte
delle
donne
На
женской
стороне,
C'era
un
angelo
con
le
ali
e
con
le
gonne
Был
ангел
с
крыльями
и
в
юбке.
Di
profilo
la
vedevo
Я
видел
её
в
профиль,
Che
cantava
sotto
il
velo
Она
пела
под
вуалью.
Non
riuscivo
più
a
seguire
né
a
pregare
Я
не
мог
больше
следить
за
молитвой.
Dimmi
se
ti
posso
dire
Скажи
мне,
можно
ли
мне
заговорить
с
тобой?
Se
ti
posso
accompagnare
Можно
ли
мне
проводить
тебя?
Verso
casa
in
bicicletta
lungo
il
fiume
Домой
на
велосипеде
вдоль
реки.
E
se
posso
poi
sperare
И
могу
ли
я
надеяться,
Di
poterti
rivedere
Что
смогу
снова
встретиться
с
тобой
In
un
posto
che
si
possa
ragionare
В
месте,
где
мы
сможем
поговорить.
Ma
il
lunedì
ho
da
pulire
Но
в
понедельник
я
должен
убраться,
Martedì
devo
cucire
Во
вторник
я
должен
шить,
Mercoledì
ho
tre
fratelli
d'accudire
В
среду
мне
надо
присмотреть
за
тремя
братьями,
Giovedì
ho
da
lavare
В
четверг
мне
надо
стирать,
Venerdì
devo
stirare
В
пятницу
мне
надо
гладить,
Mentre
sabato
ho
i
capelli
da
tagliare
А
в
субботу
мне
надо
стричь
волосы.
E
la
domenica,
domenica
А
в
воскресенье,
воскресенье,
La
domenica
mi
devo
riposare
В
воскресенье
я
должна
отдохнуть.
E
la
domenica,
domenica
А
в
воскресенье,
воскресенье,
La
domenica
mi
devo
riposare
В
воскресенье
я
должна
отдохнуть.
Ti
ho
incontrata
una
mattina
Я
повстречал
тебя
утром,
Mentre
andavi
alla
fontana
Когда
ты
шла
к
фонтану,
Con
il
vento
che
girava
a
tramontana
С
ветром,
который
дул
с
севера.
I
capelli
color
rame
Рыжие
волосы,
I
tuoi
occhi
fiordalisi
Васильковые
глаза,
E
la
bocca
da
Madonna
dei
Ciliegi
И
губы
Мадонны
Вишнёвой
Ma
il
lunedì
ho
da
pulire
Но
в
понедельник
я
должен
убраться,
Martedì
devo
cucire
Во
вторник
я
должен
шить,
Mercoledì
ho
tre
fratelli
d'accudire
В
среду
мне
надо
присмотреть
за
тремя
братьями,
Giovedì
ho
da
lavare
В
четверг
мне
надо
стирать,
Venerdì
devo
stirare
В
пятницу
мне
надо
гладить,
Mentre
sabato
ho
i
capelli
da
tagliare
А
в
субботу
мне
надо
стричь
волосы.
E
la
domenica,
domenica
А
в
воскресенье,
воскресенье,
La
domenica
mi
devo
maritare
В
воскресенье
я
должна
выйти
замуж.
E
poi
domenica,
domenica
А
потом
в
воскресенье,
воскресенье,
Poi
domenica
mi
devo
maritare
Потом
в
воскресенье
я
должна
выйти
замуж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Bubola
Attention! Feel free to leave feedback.