Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberi Come Il Sole
Frei wie die Sonne
Ma
quante
sono
le
stelle
io
non
le
conto
più
Doch
wie
viele
Sterne
es
sind,
ich
zähl
sie
nicht
mehr
Duemila
fari
nel
buio
chissà
quale
sei
tu
Zweitausend
Lichter
im
Dunkel,
wer
wohl
du
wärst
E
mi
ricordo
di
noi
ragazzi
un
bar
Ich
erinnere
uns
Jungs
in
einer
Bar
E
tu
che
ridevi
con
noi
Und
dich,
wie
lachend
mit
uns
È
stato
l'ultimo
inverno
dell'86
Es
war
der
letzte
Winter,
der
von
86
Quando
una
volta
mi
hai
detto
Als
du
einst
zu
mir
gesagt
hast
"Non
ce
la
faccio
sai"
"Ich
schaff
es
nicht,
weißt
du"
Ma
guarda
che
faccia
che
hai,
non
sembri
più
te
Doch
sieh
nur
dies
Gesicht,
es
gleicht
nicht
mehr
dir
Che
mi
dicevi
lo
sai
Was
du
mir
sagtest,
weißt
du
Siamo
nati
liberi,
liberi
come
il
sole
Wir
sind
frei
geboren,
frei
wie
die
Sonne
Liberi
di
decidere
di
vivere
o
morire
Frei
zu
entscheiden,
zu
leben
oder
sterben
Io
non
lo
so
però
che
senso
ha
Ich
weiß
nicht,
was
soll's
heißen
Io
non
lo
so...
Però...
Ich
weiß
nicht...
Dennoch...
È
solo
un
viaggio
sbagliato
che
ti
ha
portato
via
Nur
deine
falsche
Reise
nahm
dich
weit
fort
Nemmeno
una
settimana
dall'ultima
bugia
Keine
Woche
her
seit
der
letzten
Lüge
E
mi
ricordo
di
noi
ragazzi
in
un
bar
Ich
erinnere
uns
Jungs
in
einer
Bar
E
tu
che
dicevi
lo
sai
Und
was
du
gesagt
hast,
weißt
du
Siamo
nati
liberi,
liberi
come
il
sole
Wir
sind
frei
geboren,
frei
wie
die
Sonne
Liberi
di
decidere
di
vivere
o
morire
Frei
zu
entscheiden,
zu
leben
oder
sterben
Io
non
lo
so
però
che
senso
ha
Ich
weiß
nicht,
was
soll's
heißen
Io
non
lo
so...
Però...
Ich
weiß
nicht...
Dennoch...
La
voglia
di
vivere
non
ti
ha
fatto
mai
cambiare
idea
Lebenslust
hat
nie
gehen
lassen
deinen
Willen
È
bruciato
in
un
angolo
il
sogno
di
volare
via
In
der
Ecke
verbrannt
der
Traum
vom
Fliegen
Siamo
nati
liberi,
liberi
come
il
sole
Wir
sind
frei
geboren,
frei
wie
die
Sonne
Liberi
di
decidere
di
vivere
o
morire
Frei
zu
entscheiden,
zu
leben
oder
sterben
Io
non
lo
so
però
che
senso
ha
Ich
weiß
nicht,
was
soll's
heißen
Io
non
lo
so...
Però...
Ich
weiß
nicht...
Dennoch...
Quante
sono
le
stelle
io
non
le
conto
più
Wie
viele
Sterne
es
sind,
ich
zähl
sie
nicht
mehr
Chissà
quale
sei
tu...
Wer
wohl
du
wärst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Incarnato, Massimo Di Cataldo
Attention! Feel free to leave feedback.