Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Senti Amore
Spürst Du es, Liebling
Questo
amore
è
cominciato
così,
che
non
ci
credevi
nemmeno
tu
Diese
Liebe
begann
so,
dass
du
selbst
nicht
daran
glaubtest
Avevamo
tutti
contro
di
noi
e
sembrava
di
non
uscirne
più
Wir
hatten
alle
gegen
uns,
schienen
keinen
Ausweg
mehr
zu
haben
Questo
amore
fatto
di
mille
idee,
di
silenzi
dentro
camera
tua
Diese
Liebe
aus
tausend
Ideen,
aus
Schweigen
in
deinem
Zimmer
Quando
al
buio
di
nascosto
dai
tuoi
morivamo
di
noi
Wenn
wir
im
Dunkeln,
heimlich
vor
deinen
Eltern,
aneinander
starben
E
proprio
adesso
che
ti
amo
così
dicevi
che
te
na
vai
Und
gerade
jetzt,
da
ich
dich
so
liebe,
sagst
du,
dass
du
gehst
Questo
amore
resterà
dentro
di
me,
Diese
Liebe
wird
in
mir
bleiben
Anche
quando
un
altra
mi
guarderà
Selbst
wenn
eine
andere
mich
ansieht
Ogni
donna
avrà
i
tuoi
occhi
lo
so,
Jede
Frau
wird
deine
Augen
haben,
ich
weiß
La
sua
voce
parlerà
di
te
Ihre
Stimme
wird
von
dir
erzählen
Dentro
quante
cose
ti
troverò
In
wie
vielen
Dingen
ich
dich
finden
werde
Quel
maglione
che
hai
scordato
da
me
Diesen
Pullover,
den
du
bei
mir
vergaßest
La
stagnola
di
quel
bacio,
Das
Funkeln
jenes
Kusses
Le
vie
fatte
insieme
con
te
Die
Straßen,
die
wir
zusammen
gingen
Perché
noi
due
ci
apparteniamo
e
tu
lo
sai
Denn
wir
gehören
einander,
und
du
weißt
es
Lo
senti
amore
questo
cuore
che
batte
in
te
Spürst
du
es,
Liebling,
dieses
Herz,
das
in
dir
schlägt
Che
ci
fa
nascere
e
morire
di
noi
Das
uns
an
uns
selbst
nachempfinden
und
sterben
lässt
Questo
respiro
che
ci
viene
dall′anima
Dieser
Atem,
der
aus
unserer
Seele
kommt
è
come
un
onda
che
non
si
ferma
mai
Ist
wie
eine
Welle,
die
niemals
aufhört
Questo
amore
non
finirà
mai,
anche
se
sarai
lontana
da
me
Diese
Liebe
endet
nie,
selbst
wenn
du
fern
von
mir
sein
wirst
E
qualunque
storia
adesso
vivrai
so
che
non
mi
dimenticherai
Was
für
Geschichten
du
jetzt
auch
erlebst:
Ich
weiß,
du
wirst
mich
nicht
vergessen
Dai
ti
prego
non
buttiamoci
via
Bitte,
lass
uns
nicht
wegwerfen
Darsi
tempo
e
solo
un'altra
bugia
Sich
Zeit
zu
geben
ist
nur
eine
weitere
Lüge
Troppe
storie
si
fermano
quando
in
coraggio
non
c′è
Zuviele
Geschichten
enden,
wenn
Mut
fehlt
Però
noi
due
siamo
diversi
e
tu
lo
sai
Aber
wir
zwei
sind
anders,
und
du
weißt
es
Lo
senti
amore
questo
cuore
che
batte
in
te
Spürst
du
es,
Liebling,
dieses
Herz,
das
in
dir
schlägt
Che
ci
fa
nascere
e
morire
di
noi
Das
uns
an
uns
selbst
nachempfinden
und
sterben
lässt
Questo
respiro
che
ci
viene
dall'anima
Dieser
Atem,
der
aus
unserer
Seele
kommt
è
come
un
onda
che
non
si
ferma
mai
Ist
wie
eine
Welle,
die
niemals
aufhört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.