Lyrics and translation Massimo Di Cataldo - Se Adesso Te Ne Vai
Se Adesso Te Ne Vai
Если ты сейчас уйдешь
Guardami
negli
occhi,
ora
sto
per
dirti
che
Посмотри
мне
в
глаза,
сейчас
я
хочу
сказать,
что
Non
avrò
paura
di
restare
senza
te
Я
не
боюсь
остаться
без
тебя
Se
adesso
te
ne
vai
non
me
ne
frega
niente
Если
ты
сейчас
уйдешь,
мне
все
равно
Domani
è
un
altro
giorno,
ricomincerò
Завтра
будет
другой
день,
я
начну
все
сначала
E
non
avrò
rancore
quando
parlerò
di
noi
И
у
меня
не
будет
обиды,
когда
я
буду
говорить
о
нас
Nasconderò
il
dolore
come
non
ho
fatto
mai
Я
скрою
боль,
как
никогда
раньше
Ma
non
mi
dire
adesso
che
ti
dovrei
capire
Но
не
говори
мне
сейчас,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
понял
Perdonami
ma
io
non
ti
perdonerò
Прости,
но
я
не
прощу
тебя
Se
adesso
te
ne
vai
e
fai
crollare
il
mondo
su
di
me
Если
ты
сейчас
уйдешь
и
разрушишь
мой
мир,
Adesso
te
ne
vai
ed
io
non
vivo
più
Если
ты
сейчас
уйдешь,
я
больше
не
смогу
жить
Lo
so
mi
abituerò
a
camminare
senza
averti
accanto
Я
знаю,
что
привыкну
жить
без
тебя
Non
è
così
per
te
che
lo
sapevi
già
Не
так,
как
ты,
потому
что
ты
уже
знала
об
этом
L'ultima
valigia
e
poi
tutto
cambierà
Последний
чемодан,
и
все
изменится
E
già
qualcuno
aspetta
per
portarti
via
di
qua
И
кто-то
уже
ждет,
чтобы
увезти
тебя
отсюда
Spero
soltanto
che
stavolta
sia
per
sempre
Я
только
надеюсь,
что
на
этот
раз
это
навсегда
Ma
quanto
male
fa
doverti
dire
che
Но
как
же
больно
мне
сказать,
что
Se
adesso
te
ne
vai,
non
ci
sarà
più
posto
dentro
me
Если
ты
сейчас
уйдешь,
для
тебя
больше
не
будет
места
во
мне
Ti
giuro
d'ora
in
poi,
io
non
so
più
chi
sei
Клянусь,
что
с
этого
момента
я
больше
не
знаю,
кто
ты
Trascina
via
con
te
le
tue
incertezze
e
la
tua
ipocrisia
Забери
с
собой
свои
сомнения
и
свое
лицемерие
Ma
il
male
che
mi
fai
non
puoi
portarlo
via
Но
боль,
которую
ты
причиняешь
мне,
ты
не
можешь
забрать
Diventerà
uno
scudo
col
quale
mi
difenderò
da
te
Она
станет
щитом,
которым
я
буду
защищаться
от
тебя
E
adesso
sbatti
forte
quella
porta
via
da
me
А
сейчас
захлопни
эту
дверь
от
меня
подальше
E
maledico
il
giorno
che
ci
ha
unito
И
проклинаю
я
тот
день,
когда
мы
соединились
E
questo
che
ti
vede
andare
via
И
этот,
который
видит
твой
уход
Non
mi
rimane
che
un
saluto
У
меня
остался
только
один
привет
Abbasserò
la
testa
e
così
sia
Я
опущу
голову,
и
пусть
будет
так
Se
adesso
te
ne
vai
e
fai
crollare
tutto
su
di
me
Если
ты
сейчас
уйдешь
и
разрушишь
все
во
мне
Ti
giuro
d'ora
in
poi,
io
non
so
più
chi
sei
Клянусь,
с
этого
момента
я
больше
не
знаю,
кто
ты
Se
adesso
te
ne
vai
ti
chiedo
solo
non
voltarti
mai
Если
ты
сейчас
уйдешь,
то
прошу
тебя,
больше
никогда
не
оборачивайся
Perché
non
ci
sarò
se
un
giorno
tornerai
Потому
что
меня
не
будет,
если
ты
когда-нибудь
вернешься
Guardami
negli
occhi,
ora
sto
per
dirti
che
Посмотри
мне
в
глаза,
сейчас
я
хочу
сказать,
что
Mentre
tu
mi
lasci
io
rinasco
senza
te
Пока
ты
меня
покидаешь,
я
возрождаюсь
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Incarnato, Massimo Cataldo, Incarnato,bruno Incarnato,bruno
Attention! Feel free to leave feedback.