Lyrics and translation Massimo Di Cataldo - Se Non Avessi Te
Se Non Avessi Te
Если бы не было тебя
Ho
fatto
tanta
strada
per
averti
Я
проделал
долгий
путь,
чтобы
обрести
тебя
E
quanto
tempo
per
trovare
me
И
сколько
времени,
чтобы
найти
себя
Io
che
scappavo
senza
passaporti
Я,
который
бежал
без
паспорта
Cercando
il
caldo
dove
il
freddo
c'è
Искал
тепло
там,
где
царит
холод
Tu
mi
nascondi,
i
sentimenti
confondi
Ты
скрываешь
меня,
запутываешь
чувства
Scivoli
via,
mai
una
strada
che
sfiori
la
mia
Ускользаешь,
никогда
не
пересекая
мою
дорогу
E
le
giornate
con
il
fiato
corto
И
дни
с
затаённым
дыханием
Il
mio
respiro
non
cambiava
mai
Моё
дыхание
никогда
не
менялось
Imprigionati
in
un
binario
morto
Заперты
в
тупик
In
mezzo
agli
altri
masticando
guai
Среди
других,
жуя
проблемы
Tu
ti
difendi,
il
mio
domani
ti
prendi
Ты
защищаешься,
захватываешь
моё
завтра
Scivoli
via
lungo
la
strada
che
taglia
la
vita
Ускользаешь
по
дороге,
разделяющей
жизнь
Se
non
avessi
te
cosa
farei
di
questi
giorni
miei
Если
бы
не
было
тебя,
что
бы
я
делал
с
этими
днями
моими
Forse
mi
perderei
cercando
chi
non
c'è
Может
быть,
я
бы
заблудился,
ища
того,
кого
нет
Se
non
avessi
te
Если
бы
не
было
тебя
Ci
vedevamo
senza
mai
guardarci
Мы
встречались,
даже
не
глядя
друг
на
друга
Distrattamente
parlavamo
noi
Рассеянно
разговаривали
I
pomeriggi
senza
mai
toccarci
Проводили
дни,
не
касаясь
друг
друга
Desiderando
quel
che
adesso
vuoi
Тоскуя
по
тому,
что
ты
теперь
хочешь
Noi
moribondi
per
i
dolori
da
grandi
Мы,
умирающие
от
большой
боли
Scivola
via
questa
è
la
strada
che
prende
la
mia
Ускользаешь,
это
дорога,
которая
забирает
мою
Se
non
avessi
te
cosa
farei
di
questi
giorni
miei
Если
бы
не
было
тебя,
что
бы
я
делал
с
этими
днями
моими
Forse
mi
perderei
cercando
chi
non
c'è
Может
быть,
я
бы
заблудился,
ища
того,
кого
нет
Se
non
avessi
te
Если
бы
не
было
тебя
Ma
questo
cielo
è
fatto
di
onde
che
Но
это
небо
состоит
из
волн,
которые
A
volte
si
incontrano
Иногда
встречаются
E
non
si
perdono,
si
fondono
in
se
И
не
прощают
друг
друга,
сливаются
в
одно
целое
Per
questo
adesso
lo
sai
Поэтому
теперь
ты
знаешь
Io
non
ti
perderò
mai
Я
никогда
тебя
не
потеряю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.