Lyrics and translation Massimo Di Cataldo - Sole
In
fondo
ad
un
bicchiere,
nel
buio
di
una
stanza
На
дне
бокала,
в
темноте
комнаты
In
questo
mio
cantiere
tra
il
sogno
e
la
realtà
На
этой
моей
стройке
между
мечтой
и
реальностью
Io
cerco
di
capire,
cerco
di
riassemblare
i
pezzi
Я
пытаюсь
понять,
пытаюсь
собрать
воедино
кусочки
Di
fare
un
po'
di
luce
nel
vuoto
che
c'è
in
me
Чтобы
внести
хоть
немного
света
в
пустоту
внутри
меня
Ricordo
da
bambino
che
uscivo
con
mio
padre
Помню,
в
детстве
я
выходил
с
отцом
Ricordo
l'entusiasmo
alla
domenica,
la
voglia
di
scoprire
Помню
детское
восхищение
по
воскресеньям,
желание
открывать
новое
Ed
era
tutto
nuovo
e
trasparente,
volevo
bene
al
mondo
И
все
было
новое
и
ясное,
я
любил
мир
E
adesso
mi
nascondo,
non
so
chi
sono
io
se
non
ti
accendi
А
теперь
я
прячусь,
не
знаю,
кто
я,
если
ты
не
загоришься
Sole,
quanti
sogni
da
bruciare
Солнце,
сколько
снов
сжечь
Sole,
quante
notti
senza
te
Солнце,
сколько
ночей
без
тебя
Sole,
come
faccio
a
uscirne
fuori
se
non
vedo
Солнце,
как
мне
выбраться,
если
я
не
вижу
Sole,
un
po'
di
luce
dentro
me
Солнце,
немного
света
во
мне
Restavo
fermo
sugli
scogli
per
ore
Я
часами
сидел
на
скалах
A
guardare
le
navi
passare
Глядя
на
проплывающие
корабли
Avevo
molte
cose
da
ricordare
У
меня
было
много
воспоминаний
E
ancora
poco
da
dimenticare
И
почти
ничего
не
забыть
E
adesso
mi
domando
solamente
И
теперь
я
только
спрашиваю
себя
Come
faccio
a
ritornare
a
casa
Как
мне
вернуться
домой
Ora
che
il
tempo
ha
cancellato
i
segni
Теперь,
когда
время
стерло
следы
Ma
sento
ancora
freddo
dentro
me
Но
я
все
еще
чувствую
холод
внутри
Se
non
ti
accendi
Если
ты
не
загоришься
Sole,
quanti
sogni
da
bruciare
Солнце,
сколько
снов
сжечь
Sole,
quante
notti
senza
te
Солнце,
сколько
ночей
без
тебя
Sole,
come
faccio
a
uscirne
fuori
se
non
vedo
Солнце,
как
мне
выбраться,
если
я
не
вижу
Sole,
un
po'
di
luce
dentro
me
Солнце,
немного
света
во
мне
È
nel
disincanto
che
io
sto
trovando
la
mia
verità
В
разочаровании
я
нахожу
свою
правду
Perché
sto
crescendo,
perché
sto
imparando
Потому
что
я
расту,
потому
что
я
учусь
Che
la
vita
passa
e
non
ritorna
più
Что
жизнь
проходит
и
больше
не
возвращается
Ma
quanti
anni
mi
dai,
quanti
minuti
mi
dai
Но
сколько
лет
ты
мне
даешь,
сколько
минут
ты
мне
даешь
Mi
sono
perso
cercando
la
luce
calda
che
hai
Я
потерялся,
пытаясь
найти
твой
теплый
свет
Sole,
quanti
sogni
da
bruciare
Солнце,
сколько
снов
сжечь
Sole,
quante
notti
senza
te
Солнце,
сколько
ночей
без
тебя
Sole,
come
faccio
a
uscirne
fuori
se
non
vedo
Солнце,
как
мне
выбраться,
если
я
не
вижу
Sole,
un
po'
di
luce
dentro
me
Солнце,
немного
света
во
мне
Un
po'
di
luce
dentro
me
Немного
света
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Incarnato, Massimo Di Cataldo, Vincenzo Incenzo
Attention! Feel free to leave feedback.