Massimo Pericolo - 17 anni - skit - translation of the lyrics into German

17 anni - skit - Massimo Pericolotranslation in German




17 anni - skit
17 Jahre - Skit
Annuncio cancellazione treno
Ankündigung Zugausfall
Il treno suburbano S9-24-1-2-3-5-9
Der Vorortzug S9-24-1-2-3-5-9
Han detto che fino a domani nada
Sie sagten, bis morgen geht nichts
C'hai chiamate che avviso casa?
Hast du angerufen, um zu Hause Bescheid zu sagen?
Mhm, no fra'
Mhm, nein Kumpel
Ah, comunque ho visto i marocchini sulle scale
Ah, ich habe übrigens die Marokkaner auf der Treppe gesehen
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Un minuto, cazzo c'è, non vuoi fumare?
Eine Minute, was zum Teufel ist los, willst du nicht rauchen?
Tre canne fra', metti l'aria a bomba
Drei Joints Kumpel, mach die Luft auf Anschlag
C'hai tutto? Cartine, paglia, filtri, scoppia
Hast du alles? Blättchen, Gras, Filter, Zeug?
Claro fra'
Klar Kumpel
Bon, vai piano che c'è il pantano
Gut, fahr langsam, da ist eine Pfütze
Sono Ale, ci apre che entriamo?
Ich bin Ale, kannst du uns reinlassen?
Ciao Bu, com'è?
Ciao Bu, wie geht's?
Andiamo in camera fra'
Gehen wir ins Zimmer Kumpel
Lele, fai il caffè?
Lele, machst du Kaffee?
Non ce l'hai l'altro controller?
Hast du keinen anderen Controller?
Facciamo a cambio quando si muore
Wir wechseln uns ab, wenn jemand stirbt
Piglia una sedia
Nimm einen Stuhl
Easy, sto per terra
Easy, ich bleib auf dem Boden
Oh, ma hai tenuto la giacca mezz'ora?
Oh, hast du die Jacke eine halbe Stunde lang angelassen?
Stanotte peggiora
Heute Nacht wird es schlimmer
Sì, ma è così bella la neve?
Ja, aber ist der Schnee nicht so schön?
Usciamo a fumare, copriti bene
Gehen wir raus zum Rauchen, zieh dich warm an
Va', le stelle
Schau, die Sterne
"Na-ne-nelle", haha
"Na-ne-Sterne", haha
Oh, domani c'è il mercato, andiamo?
Oh, morgen ist Markt, gehen wir hin?
Ci sta
Klar
Prendo da bere dai cinesi se ce l'hanno
Ich hole was zu trinken bei den Chinesen, wenn sie was haben
Tac
Zack
Oh dai, entriamo
Oh komm, lass uns reingehen
Latte e biscotti?
Milch und Kekse?
Chiama tua sorella un attimo
Ruf mal kurz deine Schwester an
Tin!
Kling!
Servirebbe il PC, ti secca prestarcelo?
Wir bräuchten den PC, hast du was dagegen, ihn uns zu leihen?
L'hai già un film in mente?
Hast du schon einen Film im Kopf?
Mai quando serve
Nie, wenn man einen braucht
Facciamo il letto, lo metto a caricare
Machen wir das Bett, ich schließe ihn zum Aufladen an
Faccio io, inizia a andare al cesso
Ich mach das, geh schon mal aufs Klo
Fai presto che devo cagare
Beeil dich, ich muss kacken
Dai fra'
Komm schon Kumpel
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Bella
Schön
Bella
Schön
Spegni la sveglia
Mach den Wecker aus
Cazzo l'hai messa?
Was zum Teufel hast du eingestellt?
Chiamata persa
Verpasster Anruf
Fai vedere?
Zeig mal?
Minchia, copriti
Mensch, deck dich zu
Fra', che fai dopo?
Kumpel, was machst du danach?
Dopo ti chiamo
Ich rufe dich später an
Bravo
Gut so
Grazie
Danke
Ciao
Ciao
Mhm, mhm, tu-tu-tu
Mhm, mhm, tu-tu-tu
Bella
Schön
Oh fra', andiamo a Varese?
Oh Kumpel, fahren wir nach Varese?
Eh fra', non c'ho bega
Eh Kumpel, ich hab keine Lust
Ma sì, anche in treno
Ach komm, auch mit dem Zug
Dai, dieci minuti e son che ti devo dire una cosa
Okay, zehn Minuten und ich bin da, ich muss dir was erzählen
Beviamo un caffè, partiamo da Laveno
Trinken wir einen Kaffee, fahren wir von Laveno los
Calcola che è e trentasette, sono meno cinque
Rechne mal, es ist siebenunddreißig, also fünf vor
ma tra'
Ja, aber...
Bon, t'aspetto allora
Gut, ich warte dann auf dich
Io sto uscendo, ciao
Ich gehe jetzt, ciao
Bella
Schön
Ri-bella
Wieder schön
Ribelle
Rebell
Eheh
Eheh
Hai litigato con tua madre?
Hast du dich mit deiner Mutter gestritten?
No, con la tua
Nein, mit deiner
Coglione
Arschloch
Vabbè, quindi?
Na und?
E quindi un cazzo, hanno preso Simoncino
Und verdammt garnichts, sie haben Simoncino geschnappt
Cazzo dici?
Was redest du da?
Eh, ho parlato adesso con sua madre
Ja, ich habe gerade mit seiner Mutter gesprochen
Mi fai due caffè lisci, per favore?
Kannst du mir bitte zwei schwarze Kaffees machen?
Eh, dimmi
Ja, sag mir
Niente, si farà due mesetti ai domiciliari, è minorenne fra'
Nichts, er wird ein paar Monate Hausarrest bekommen, er ist minderjährig, Kumpel
Sbirri di merda
Scheiß Bullen
Già
Stimmt
Vabbè, appena esce festa
Na ja, sobald er rauskommt, wird gefeiert
Che sfiga
So ein Pech
Figa
Verdammt
Oh, paga tu che andiamo
Oh, zahl du, wir gehen
Attenzione, è vietato attraversare il binario, servirsi del sottopassaggio
Achtung, es ist verboten, die Gleise zu überqueren, benutzen Sie die Unterführung
Attenzione, treno in transito al binario 2, allontanarsi dalla linea gialla
Achtung, Zug fährt auf Gleis 2 durch, bitte von der gelben Linie fernhalten





Writer(s): Alessandro Vanetti, Luca Ghiazzi, Michele Bargigia


Attention! Feel free to leave feedback.