Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sono
fatto
due
anni
Ich
habe
zwei
Jahre
abgesessen
Tu
ti
sei
fatto
due
grammi
Du
hast
dir
zwei
Gramm
reingezogen
Questa
merda
la
prendo
sul
serio
Ich
nehme
diese
Scheiße
ernst
Questa
merda
la
vendo
sul
serio
Ich
verkaufe
diese
Scheiße
wirklich
Il
mio
amico
si
tatua
sul
petto
Mein
Freund
tätowiert
sich
die
Brust
Si
drogano
tutti
i
miei
broski
Alle
meine
Broskis
nehmen
Drogen
Le
tue
amiche
mi
succhiano
il
cazzo
Deine
Freundinnen
lutschen
meinen
Schwanz
Non
sono
bello,
ma
rappo
Ich
bin
nicht
schön,
aber
ich
rappe
Mi
arresti
ma
tanto
non
parlo
Du
verhaftest
mich,
aber
ich
rede
eh
nicht
Non
conosco
la
lingua
dei
porci
Ich
kenne
die
Sprache
der
Schweine
nicht
L'alcol
ci
rende
più
forti
Alkohol
macht
uns
stärker
L'amore
ci
ha
reso
più
stronzi
Die
Liebe
hat
uns
zu
größeren
Arschlöchern
gemacht
Voglio
più
soldi
Ich
will
mehr
Geld
Troia,
tu
non
mi
conosci
Schlampe,
du
kennst
mich
nicht
Sono
il
futuro
ma
senza
un
futuro
(gang)
Ich
bin
die
Zukunft,
aber
ohne
Zukunft
(Gang)
Sul
tuo
mutuo
del
cazzo
ci
sputo
Auf
deine
beschissene
Hypothek
spucke
ich
Siamo
sette
miliardi,
fotte
un
cazzo
degli
altri
Wir
sind
sieben
Milliarden,
scheiß
auf
die
anderen
Voglio
sette
miliardi,
ho
detto
sette
miliardi
Ich
will
sieben
Milliarden,
ich
sagte
sieben
Milliarden
Apri
la
busta,
mettila
tutta,
metti
la
tuta
Öffne
die
Tüte,
tu
alles
rein,
zieh
den
Trainingsanzug
an
In
prigione
da
piccolo
Schon
als
Kleiner
im
Knast
E
domani
m'impicco
Und
morgen
erhänge
ich
mich
Il
mio
amico
lavora
alla
Tigros
Mein
Freund
arbeitet
bei
Tigros
Il
tuo
amico
lavora
alla
Digos
Dein
Freund
arbeitet
bei
der
Digos
Io
se
non
sfondo
ho
fallito
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
habe
ich
versagt
Porco
D-
che
fastidio
Verdammte
Scheiße,
wie
nervig
Vado
bene
soltanto
in
inglese
Ich
bin
nur
in
Englisch
gut
Ma
mi
basta
a
lasciare
Varese
Aber
das
reicht,
um
Varese
zu
verlassen
Fanculo
la
scuola
Fick
die
Schule
Mi
fumo
la
droga
Ich
zieh
mir
Drogen
rein
Non
ho
quindici
case,
le
ho
solo
cambiate
Ich
habe
keine
fünfzehn
Häuser,
ich
habe
sie
nur
gewechselt
Questa
merda
non
piace
a
mio
padre
Diese
Scheiße
gefällt
meinem
Vater
nicht
Questa
tipa
non
piace
a
mia
madre
(bitch)
Diese
Tussi
gefällt
meiner
Mutter
nicht
(Bitch)
Questa
tipa
mi
mette
mi
piace
(bitch)
Diese
Tussi
gibt
mir
Likes
(Bitch)
Parlo
solo
di
droga
e
puttane
(bitch)
Ich
rede
nur
über
Drogen
und
Nutten
(Bitch)
Ma
voi
di
che
cazzo
vi
fate
(snitch)
Aber
auf
was
zum
Teufel
seid
ihr
drauf
(Snitch)
Per
mandarmi
in
galera
d'estate?
Um
mich
im
Sommer
in
den
Knast
zu
schicken?
Per
ogni
fratello
un
infame
Für
jeden
Bruder
ein
Verräter
Puttana
o
la
fama
o
la
fame
Schlampe,
entweder
Ruhm
oder
Hunger
Non
crederti
tanto
speciale,
quando
canti
esco
fuori
a
fumare
Halt
dich
nicht
für
was
Besonderes,
wenn
du
singst,
gehe
ich
raus
rauchen
Per
strada
mi
chiamano
Vane,
puoi
leggerlo
sopra
il
verbale
Auf
der
Straße
nennen
sie
mich
Vane,
das
kannst
du
im
Protokoll
lesen
Sulla
Punto
mi
pompo
Lil
Uzi
Im
Punto
pumpe
ich
Lil
Uzi
Gridano
"Mamma
li
truzzi"
Sie
schreien
"Mama,
die
Assis"
Tu
me
lo
succhi,
lo
sanno
già
tutti
Du
lutschst
ihn
mir,
das
wissen
schon
alle
Qua
fate
tutti
cagare
(fuck)
Hier
seid
ihr
alle
scheiße
(Fuck)
Tranne
me
a
quanto
pare
Außer
mir,
anscheinend
Fotte
un
cazzo
di
fare
gli
incastri
Scheiß
auf
die
Reimtechnik
Fotte
solo
di
fare
i
miliardi
Es
geht
nur
darum,
Milliarden
zu
machen
Un
processo
ma
mica
Biscardi
Ein
Prozess,
aber
nicht
wie
bei
Biscardi
Zero
calcio,
solo
calci
Null
Fußball,
nur
Tritte
Voglio
fare
la
spesa
da
Gucci
Ich
will
bei
Gucci
einkaufen
Mica
fare
la
spesa
coi
punti
Nicht
mit
Punkten
einkaufen
E
la
tipa
più
figa
di
tutti
Und
die
geilste
Tussi
von
allen
La
tua
merda
è
la
sigla
dei
Puffi
Deine
Scheiße
ist
die
Titelmelodie
der
Schlümpfe
Fotte
un
cazzo
di
niente
Es
ist
mir
alles
scheißegal
Non
so
neanche
chi
è
il
presidente
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
der
Präsident
ist
Non
voto
che
tanto
non
serve
Ich
wähle
nicht,
es
bringt
eh
nichts
Non
mi
sposo
così
scopo
sempre
Ich
heirate
nicht,
damit
ich
immer
ficken
kann
Voglio
solo
una
vita
decente
Ich
will
nur
ein
anständiges
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Demaria
Attention! Feel free to leave feedback.