Lyrics and translation Massimo Pericolo - Amici
Yeh-yeh,
yeh-yeh
Эй,
эй,
эй,
эй
Yeh-yeh,
yeh-yeh,
uh
Эй,
эй,
эй,
эй,
ах
Dico
di
sì
perché
insistono
Говорю
«да»,
потому
что
они
настаивают
Anche
se
insistono
Даже
если
они
настаивают
No,
non
ci
vengo
alla
festa
di
questo
Нет,
я
не
приду
на
эту
вечеринку.
Neanche
se
fosse
la
festa
di
Cristo
e
poi
(no)
Даже
если
это
будет
вечеринка
Христа,
и
потом
(нет)
È
da
un
po'
che
non
esco
Я
уже
давно
не
выхожу.
L'ultima
volta
faceva
più
freddo
В
последний
раз
было
еще
холоднее
È
buio
più
presto,
il
mondo
era
spento
Темнеет
раньше,
мир
был
выключен
Ma
è
tutto
più
bello
e
io
lo
detesto
(fighetto)
Но
все
стало
красивее,
а
я
ненавижу
это
(выпендрежник)
Hai
vinto,
ci
vengo,
va
bene
Ты
победил,
я
приду,
ладно
Ma
non
ho
la
macchina
e
Pietro
non
viene
Но
у
меня
нет
машины,
и
Пьетро
не
приедет
Vi
pago
la
broda
e
vi
offro
da
bere
Я
заплачу
за
еду
и
угощу
вас
выпивкой
Venitemi
a
prendere,
andiamoci
insieme,
dai
Придите
за
мной,
поедем
вместе,
давай
Vi
aspetto
e
mi
vesto
leggero
Я
жду
тебя
и
оденусь
налегке
Con
la
sensazione
di
essere
un
peso
С
чувством,
что
я
обуза
Ma
dai,
siamo
amici
da
un
secolo
quindi
mi
regolo
Но
ладно,
мы,
как
говорится,
сто
лет
дружим,
поэтому
я
соглашаюсь
Aspetto
che
suoni
il
telefono
(tu-tu-tu-tu-tu)
Жду,
когда
зазвонит
телефон
(ту-ту-ту-ту-ту)
Scendo
giù
dal
mio
amico
che
aspetta
Спускаюсь
вниз
с
другом,
который
ждет
Sotto
le
piscine
di
Brebbia
Возле
бассейнов
Преббии
Per
la
broda
facciamo
colletta
На
еду
мы
скинемся.
E
andiamo
via
da
'sto
posto
dimmerda
(vroom)
И
уедем
отсюда
подальше
(вжик)
Qui
la
vita
alla
lunga
fa
schifo
Здесь
жизнь
со
временем
становится
мерзкой.
Passa
dal
Tigros
a
prendere
il
bere
Зайди
в
«Тигрос»
за
выпивкой.
Che
almeno
beviamo
da
schifo
Чтобы
мы
хотя
бы
мерзко
напились
E
la
vita
è
più
bella
ed
è
pure
più
breve,
baby
И
жизнь
станет
прекраснее
и
еще
короче,
детка.
Vai,
si
va
verso
Varese
Давай,
поехали
в
Варесе
Passa
i
bicchieri
che
verso
da
bere
Передавай
стаканы,
я
налью
Tra
risate
e
Campari
Под
смех
и
«Кампари»
Arriviamo
piegati
come
delle
sedie
Мы
приедем,
согнувшись,
как
стулья
E
'sto
borghese
ha
una
villa
solo
per
vacanze
А
у
этого
буржуя
вилла
только
для
отдыха.
Io
che
sognavo
soltanto
una
stanza
Я,
который
раньше
мечтал
только
о
комнате
Prati
di
ganja
e
montagne
di
bamba
Лужайки
с
ганджей
и
горы
дури.
Figa,
che
bella
la
figa
che
balla!
Вау,
какая
красивая
девчонка
танцует!
Mi
mancava
il
mio
giro
di
matti
Мне
не
хватало
моих
чокнутых
дружков
Che
mi
portano
in
giro
nei
party
Которые
водят
меня
по
вечеринкам.
E
che
metti
che
ho
un
sacco
di
sbatti
И
которые
знают,
что
у
меня
куча
проблем.
Ci
si
sbattono
un
sacco
a
distrarmi
У
них
много
проблем
с
тем,
чтобы
отвлечь
меня
Questa
sera
voglio
ringraziarvi
Сегодня
вечером
я
хочу
вас
поблагодарить.
Beviamo
ai
miei
più
grandi
amici
(gang)
Выпьем
за
моих
самых
лучших
друзей
(банда)
Ubriachiamoci
come
i
falliti
Напьемся,
как
алкаши.
E
ridiamo
come
dei
bambini
И
посмеемся,
как
дети.
E
ci
siamo
conosciuti
da
bocia
Мы
познакомились
еще
пацанами
Sopra
le
bici,
mica
sopra
i
social
На
велосипедах,
а
не
в
социальных
сетях
Quando
il
rap
non
andava
di
moda
Когда
рэп
был
не
в
моде
La
ganja
era
buona
e
bigiavo
la
scuola
Ганджа
была
хорошей,
и
я
прогуливал
школу.
Noi
uniti
da
sempre
dai
sogni
(seh)
Мы
всегда
были
едины
в
своих
мечтах
(да)
Senza
soldi
né
grandi
bisogni
Без
денег
и
без
особых
потребностей
Con
pochi
e
vivessi
il
migliore
dei
giorni
(seh)
И
с
немногими
прожили
бы
лучшие
дни
(да)
O
che
fossi
in
prigione
al
Miogni
(yeh)
Или
если
бы
я
был
в
тюрьме
в
«Миони»
(да)
E
ora
eccoci
qua
И
вот
мы
здесь.
Per
niente
cambiati
malgrado
l'età
Нисколько
не
изменившись,
несмотря
на
возраст
A
una
festa
da
film
in
un'altra
città
На
вечеринке
из
фильма
в
другом
городе
Chi
senza
la
tipa
e
chi
senza
il
papà
Кто-то
без
дамы,
а
кто-то
без
отца
E
chi
se
ne
fotte
di
come
sarà
И
кто
об
этом
беспокоится
Stanotte
si
può,
si
fa
ciò
che
ci
va
Сегодня
можно,
мы
делаем
то,
что
хотим
E
domani
chissà,
beviamo
champagne
a
fiumi
А
завтра
кто
знает,
выпьем
шампанского
в
огромных
количествах
Sotto
un
cielo
a
pois,
ah!
Под
звездным
небом,
ах!
E
non
mi
ero
mai
sentito
così
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
Come
se
nessuno
c'ha
tutto
e
io
sì
Как
будто
ни
у
кого
нет
всего,
а
у
меня
есть
Come
se
non
mi
fossi
mai
perso
niente
e
Как
будто
я
никогда
ничего
не
терял
и
Non
avessi
più
niente
da
perdere
Больше
мне
нечего
терять.
Potrei
anche
andarmene
adesso
Я
мог
бы
уйти
прямо
сейчас
E
chiudere
questa
partita
И
закончить
эту
игру
Senza
mettermi
in
fila
con
gli
altri
Не
вставая
в
очередь
с
другими
E
aspettare
che
vinca
la
vita
И
дожидаться,
когда
победит
жизнь.
Ma
noi
non
faremo
l'errore
Но
мы
не
совершим
эту
ошибку
Come
fanno
le
altre
persone,
di
Как
делают
другие
люди
Fare
sempre
la
scelta
più
giusta
Всегда
делать
самый
правильный
выбор
Invece
di
quella
migliore
Вместо
лучшего.
Siamo
giovani
come
la
notte
Мы
молоды,
как
ночь
E
urliamo
quel
nostro
timore
И
кричим
наш
страх
Che
questo
vedere
più
chiare
le
cose
Что
этот
взгляд
на
вещи
Andrà
via
con
la
notte,
accecato
dal
sole
Исчезнет
вместе
с
ночью,
ослепленный
солнцем.
E
oggi
che
ognuno
è
più
grande
И
сегодня,
когда
все
стали
старше
Rincasiamo
e
non
fanno
domande
Мы
уходим
и
не
задаем
вопросов.
Siete
voi
tutto
quello
che
avevo
Вы
- все,
что
у
меня
было
E
più
vai
avanti
e
più
vuoi
tutto
indietro
И
чем
дальше,
тем
больше
ты
хочешь
все
вернуть.
E
anche
se
sono
sempre
lo
stesso
И
хотя
я
всегда
одинаковый
E
non
penso
più
a
te
quando
sento
quel
pezzo
И
я
больше
не
думаю
о
тебе,
когда
слышу
ту
песню
Per
ogni
fratello
con
me
se
piangevo
За
каждого
брата
со
мной,
если
я
плакал
Io
che
sono
forte
quanto
quel
che
devo
(gang)
Я
сильный
настолько,
насколько
нужно
(банда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Demaria, Nicola De Maria
Attention! Feel free to leave feedback.