Lyrics and translation Massimo Pericolo - Scialla semper
Scialla semper
Всегда легко
Mi
complimento
con
voi
Я
тебя
хвалю
Che
proteggete
la
gente
Что
людей
ты
охраняешь
E
vi
chiamano
eroi
И
героем
тебя
зовут
Se
rompete
le
teste
Если
головы
ломаешь
Quando
toccherà
a
voi
Когда
твоя
очередь
придет
Farò
finta
di
niente
Я
глаза
закрою
Perché,
fra',
prima
o
poi
Ведь,
сестренка,
рано
или
поздно
Pagherete
voi
merde
Поплатитесь
вы,
дерьмо
Sveglia
presto
per
il
grande
arresto
Ранняя
побудка,
утренний
арест
Quattro
sbirri
con
il
pezzo
per
il
gighello
(uah)
Четыре
копа
с
пушками
наперевес
(уах)
Hanno
fatto
le
retate,
ventotto
al
fresco
Провели
облавы,
двадцать
восемь
в
каталажке
Perché
le
persone
brave
non
fanno
questo
Потому
что
хорошие
люди
этим
не
занимаются
Andate
a
fare
in
culo,
l'impiego
onesto
Ну-ка,
брысь,
на
честную
работу
A
noi
non
ce
lo
dà
nessuno,
voi
fate
il
resto
нам
же
ее
никто
не
дает,
вы
делаете
остальное
Vuoi
fermare
il
fumo?
Spegni
l'incendio
Хочешь
бросить
курить?
Потуши
костер
Non
ci
metti
al
sicuro,
ci
metti
dentro
(gang)
Не
защищаешь
ты
нас,
а
закрываешь
(банда)
Faccio
le
foto
ai
calchi
delle
dita
Я
сфотографирую
следы
пальцев
Il
giornale
il
venerdì
ha
foto
della
perquisa
В
пятницу
в
газете
будут
фотки
с
обыска
Nuovo
amico,
nuovi
giunti
solo
per
sfiga
Новый
друг,
новые
тюремные
свидания
только
из-за
неудачи
Perché
ha
diciott'anni
giusti
dalla
sera
prima
Ведь
ему
только
вчера
исполнилось
восемнадцать
Siamo
senza
l'acqua
calda
e
senza
la
TV
(rrah)
У
нас
нет
горячей
воды
и
телевизора
(ррах)
E
c'è
la
gente
che
ci
guarda,
è
un
reality
И
люди
на
нас
смотрят,
это
реалити-шоу
Non
sai
nemmeno
come
farla
messo
giù
così
Ты
даже
не
знаешь,
как
это
сделать,
сидя
в
тюрьме
Ma
non
è
male
abbastanza
messa
giù
così
Но
и
так
неплохо,
сидя
вот
так
È
l'estate
più
fredda
della
mia
vita
Это
самое
холодное
лето
в
моей
жизни
Quattro
mesi
di
carcere
senza
figa
Четыре
месяца
тюрьмы
без
женщины
E
ho
visto
uomini
piangere
tutti
in
fila
И
я
видел,
как
мужчины
плачут
все
в
ряд
Dopo
il
colloquio
e
l'abbraccio
di
una
bambina
После
свидания
и
объятий
маленькой
девочки
E
il
lunedì
ci
si
scanna
per
la
partita
А
в
понедельник
они
дерутся
за
футбол
Il
prete
quando
torna?
La
posta
quando
arriva?
Когда
вернется
священник?
Когда
придет
почта?
Il
secondino
più
bravo
è
quello
che
grida
Самый
лучший
надзиратель
тот,
кто
кричит
Ero
impazzito
del
tutto
quand'è
finita
Я
сошел
с
ума,
когда
это
закончилось
Nah,
come
cazzo
si
fa?
Нах,
как
это,
черт
возьми,
возможно?
Diventare
bravi
qua,
nah
Стать
здесь
хорошими,
нах
Chiamasi
cattività
Это
называется
плен
Tutti
cattivi,
fra'
(gang)
Все
злые,
братан
(банда)
Ma
tanti
qua
sono
più
bravi
Но
многие
здесь
добрее
Di
tanti
paladini
della
civiltà
(pam)
Чем
многие
защитники
цивилизации
(пам)
C'hanno
lasciato
il
cielo,
dopo
i
muri
grigi
Сначала
небо
нам
оставили,
а
потом
серые
стены
E
la
domenica
alla
messa
metto
bei
vestiti
И
по
воскресеньям
на
мессе
я
надеваю
хорошие
вещи
Tutto
ciò
non
vale
molto
senza
dei
confini
Все
это
не
стоит
многого
без
границ
Come
pure
un
poliziotto
senza
i
suoi
vestiti
(woh)
Как
полицейский
без
формы
(вох)
E
mi
sale
il
male
dentro
quando
penso
agli
altri
И
меня
подташнивает,
когда
я
думаю
о
других
Miei
coetanei,
ragazzi
dentro
per
anni
(no)
Мои
ровесники,
ребята,
годами
в
тюрьме
(нет)
Giuro,
me
ne
frega
cazzi
dei
domiciliari
Клянусь,
я
плевал
на
домашний
арест
Loro
ancora
che
lo
pregano
in
due
metri
quadri
Они
все
еще
молятся
о
нем
на
двух
квадратных
метрах
Voi
le
chiamate
camere,
mi
sembra
onesto
Вы
называете
их
камерами,
мне
кажется,
это
правильно
Per
il
mio
reato
il
carcere
lo
chiamo
scherzo
За
мое
преступление
тюрьму
я
называю
шуткой
Non
sai
se
ridere
o
piangere
se
sei
lì
dentro
Не
знаешь,
смеяться
или
плакать,
если
ты
там
внутри
Ma
sto
piangendo
dal
ridere
a
pensarci
adesso
Но
я
плачу
от
смеха,
когда
думаю
об
этом
сейчас
Pensare
che
poteva
andare
pure
peggio
Думать,
что
все
могло
быть
еще
хуже
Cazzo,
un
anno
e
dieci
mesi
col
patteggiamento
Черт,
год
и
десять
месяцев
по
соглашению
Però
senza
mai
parlare,
nemmeno
al
fresco
Но
без
разговоров,
даже
в
каталажке
Meglio
pazzo
che
infame,
meglio
là
dentro
Лучше
быть
сумасшедшим,
чем
подлым,
лучше
там,
внутри
E
vi
chiamano
eroi
И
тебя
называют
героем
Se
rompete
le
teste
Если
головы
ломаешь
Mi
complimento
con
voi
Я
тебя
хвалю
Che
proteggete
la
gente
Что
людей
ты
охраняешь
E
vi
chiamano
eroi
И
тебя
называют
героем
Se
rompete
le
teste
Если
головы
ломаешь
Quando
toccherà
a
voi
Когда
твоя
очередь
придет
Farò
finta
di
niente
Я
глаза
закрою
Perché,
fra',
prima
o
poi
Ведь,
братан,
рано
или
поздно
Pagherete
voi
merde
Поплатитесь
вы,
дерьмо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Simone Polo Demaria
Attention! Feel free to leave feedback.