Massimo Pericolo - Soldati - translation of the lyrics into German

Soldati - Massimo Pericolotranslation in German




Soldati
Soldaten
Era meglio morire da piccoli
Es wäre besser gewesen, klein zu sterben
Con i peli del culo a batuffoli
Mit Arschhaaren wie Wattebäusche
Che morire da grandi soldati
Als als große Soldaten zu sterben
Con i peli del culo bruciati
Mit verbrannten Arschhaaren
Stronzo, lo sai che muoio presto, uh!
Arschloch, du weißt, dass ich früh sterbe, uh!
Per questo voglio tutto adesso, seh!
Deshalb will ich alles jetzt, yeah!
Io sono nato e non l'ho chiesto, no!
Ich wurde geboren und hab nicht darum gebeten, nein!
E un giorno o l'altro tutto questo sarà mio, giuro su Dio
Und eines Tages wird all das mein sein, ich schwör' bei Gott
Io sono stanco di 'sta gente che si incula sempre
Ich bin diese Leute leid, die sich immer gegenseitig ficken
Io penso che a chi non ha niente non si ruba niente
Ich denke, von dem, der nichts hat, stiehlt man nichts
Capisco i soldi che ha la gente da come si veste
Ich erkenne das Geld, das Leute haben, daran, wie sie sich kleiden
Se non sfondo con 'sta merda blocca le finestre
Wenn ich mit dieser Scheiße nicht durchbreche, blockier die Fenster
Mangio tre piatti di pasta e manco c'ho la pancia
Ich esse drei Teller Pasta und hab nicht mal 'nen Bauch
Questa vita è una bastarda e niente è mai abbastanza
Dieses Leben ist eine Schlampe und nichts ist je genug
E non mi tolgono la fame neanche con la bamba
Und sie nehmen mir den Hunger nicht mal mit Koks
Perché finché c'è la fame, frate', c'è speranza
Denn solange Hunger da ist, Bruder, gibt es Hoffnung
Ho una tuta di un fratello per uscire in strada
Ich hab 'nen Trainingsanzug von 'nem Bruder, um auf die Straße zu gehen
Stronzo, sai che vesto meglio della tua puttana
Arschloch, du weißt, ich kleide mich besser als deine Schlampe
Ah-aah, mhm-mhmm
Ah-aah, mhm-mhmm
Pusher di provincia (skrrrt)
Provinz-Pusher (skrrrt)
Non rompermi la minchia (skrrrrt)
Geh mir nicht auf den Sack (skrrrrt)
Caserta, Rafilù
Caserta, Rafilù
Brebbia, mani su
Brebbia, Hände hoch
Elba, Malibù
Elba, Malibu
Erba, Marilù
Gras, Marilù
Bestia, Caribù
Bestie, Karibu
Merda! Fari blu
Scheiße! Blaulicht
Non c'è regola che vale quando vali tu
Es gibt keine Regel, die zählt, wenn du zählst
Quanta gente che si spacca, frate', o si spara
Wie viele Leute sich kaputtmachen, Bruder, oder sich erschießen
Siamo carne in una scatola, fra', Vismara
Wir sind Fleisch in der Dose, Bruder, Vismara
Sai che io giro alla larga da quei piranha
Du weißt, ich mache einen Bogen um diese Piranhas
Perché pure l'acqua chiara in strada ristagna
Weil selbst klares Wasser auf der Straße stagniert
Cazzo fai sta faccia? Uh!?
Was machst du so ein Gesicht, verdammt? Uh!?
La mia tipa spaccia
Meine Alte dealt
In casa con la giacca (skrrt)
Zuhause mit der Jacke (skrrt)
Fuck you, motherfucka (fuck!)
Fuck you, motherfucka (fuck!)
Era meglio morire da piccoli
Es wäre besser gewesen, klein zu sterben
Con i peli del culo a batuffoli
Mit Arschhaaren wie Wattebäusche
Che morire da grandi soldati
Als als große Soldaten zu sterben
Con i peli del culo bruciati
Mit verbrannten Arschhaaren
Era meglio morire da piccoli
Es wäre besser gewesen, klein zu sterben
Con i peli del culo a batuffoli
Mit Arschhaaren wie Wattebäusche
Che morire da grandi soldati
Als als große Soldaten zu sterben
Con i peli del culo bruciati
Mit verbrannten Arschhaaren





Writer(s): Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Demaria, Nicola De Maria


Attention! Feel free to leave feedback.