Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
meglio
morire
da
piccoli
Es
wäre
besser
gewesen,
klein
zu
sterben
Con
i
peli
del
culo
a
batuffoli
Mit
Arschhaaren
wie
Wattebäusche
Che
morire
da
grandi
soldati
Als
als
große
Soldaten
zu
sterben
Con
i
peli
del
culo
bruciati
Mit
verbrannten
Arschhaaren
Stronzo,
lo
sai
che
muoio
presto,
uh!
Arschloch,
du
weißt,
dass
ich
früh
sterbe,
uh!
Per
questo
voglio
tutto
adesso,
seh!
Deshalb
will
ich
alles
jetzt,
yeah!
Io
sono
nato
e
non
l'ho
chiesto,
no!
Ich
wurde
geboren
und
hab
nicht
darum
gebeten,
nein!
E
un
giorno
o
l'altro
tutto
questo
sarà
mio,
giuro
su
Dio
Und
eines
Tages
wird
all
das
mein
sein,
ich
schwör'
bei
Gott
Io
sono
stanco
di
'sta
gente
che
si
incula
sempre
Ich
bin
diese
Leute
leid,
die
sich
immer
gegenseitig
ficken
Io
penso
che
a
chi
non
ha
niente
non
si
ruba
niente
Ich
denke,
von
dem,
der
nichts
hat,
stiehlt
man
nichts
Capisco
i
soldi
che
ha
la
gente
da
come
si
veste
Ich
erkenne
das
Geld,
das
Leute
haben,
daran,
wie
sie
sich
kleiden
Se
non
sfondo
con
'sta
merda
blocca
le
finestre
Wenn
ich
mit
dieser
Scheiße
nicht
durchbreche,
blockier
die
Fenster
Mangio
tre
piatti
di
pasta
e
manco
c'ho
la
pancia
Ich
esse
drei
Teller
Pasta
und
hab
nicht
mal
'nen
Bauch
Questa
vita
è
una
bastarda
e
niente
è
mai
abbastanza
Dieses
Leben
ist
eine
Schlampe
und
nichts
ist
je
genug
E
non
mi
tolgono
la
fame
neanche
con
la
bamba
Und
sie
nehmen
mir
den
Hunger
nicht
mal
mit
Koks
Perché
finché
c'è
la
fame,
frate',
c'è
speranza
Denn
solange
Hunger
da
ist,
Bruder,
gibt
es
Hoffnung
Ho
una
tuta
di
un
fratello
per
uscire
in
strada
Ich
hab
'nen
Trainingsanzug
von
'nem
Bruder,
um
auf
die
Straße
zu
gehen
Stronzo,
sai
che
vesto
meglio
della
tua
puttana
Arschloch,
du
weißt,
ich
kleide
mich
besser
als
deine
Schlampe
Ah-aah,
mhm-mhmm
Ah-aah,
mhm-mhmm
Pusher
di
provincia
(skrrrt)
Provinz-Pusher
(skrrrt)
Non
rompermi
la
minchia
(skrrrrt)
Geh
mir
nicht
auf
den
Sack
(skrrrrt)
Caserta,
Rafilù
Caserta,
Rafilù
Brebbia,
mani
su
Brebbia,
Hände
hoch
Elba,
Malibù
Elba,
Malibu
Erba,
Marilù
Gras,
Marilù
Bestia,
Caribù
Bestie,
Karibu
Merda!
Fari
blu
Scheiße!
Blaulicht
Non
c'è
regola
che
vale
quando
vali
tu
Es
gibt
keine
Regel,
die
zählt,
wenn
du
zählst
Quanta
gente
che
si
spacca,
frate',
o
si
spara
Wie
viele
Leute
sich
kaputtmachen,
Bruder,
oder
sich
erschießen
Siamo
carne
in
una
scatola,
fra',
Vismara
Wir
sind
Fleisch
in
der
Dose,
Bruder,
Vismara
Sai
che
io
giro
alla
larga
da
quei
piranha
Du
weißt,
ich
mache
einen
Bogen
um
diese
Piranhas
Perché
pure
l'acqua
chiara
in
strada
ristagna
Weil
selbst
klares
Wasser
auf
der
Straße
stagniert
Cazzo
fai
sta
faccia?
Uh!?
Was
machst
du
so
ein
Gesicht,
verdammt?
Uh!?
La
mia
tipa
spaccia
Meine
Alte
dealt
In
casa
con
la
giacca
(skrrt)
Zuhause
mit
der
Jacke
(skrrt)
Fuck
you,
motherfucka
(fuck!)
Fuck
you,
motherfucka
(fuck!)
Era
meglio
morire
da
piccoli
Es
wäre
besser
gewesen,
klein
zu
sterben
Con
i
peli
del
culo
a
batuffoli
Mit
Arschhaaren
wie
Wattebäusche
Che
morire
da
grandi
soldati
Als
als
große
Soldaten
zu
sterben
Con
i
peli
del
culo
bruciati
Mit
verbrannten
Arschhaaren
Era
meglio
morire
da
piccoli
Es
wäre
besser
gewesen,
klein
zu
sterben
Con
i
peli
del
culo
a
batuffoli
Mit
Arschhaaren
wie
Wattebäusche
Che
morire
da
grandi
soldati
Als
als
große
Soldaten
zu
sterben
Con
i
peli
del
culo
bruciati
Mit
verbrannten
Arschhaaren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Demaria, Nicola De Maria
Attention! Feel free to leave feedback.