Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao,
mamma
cara,
ti
scrivo
due
righe
Привет,
дорогая
мама,
пишу
тебе
пару
строк
Guarda
dentro
la
posta
e
le
troverai
Загляни
в
почту,
и
ты
их
найдёшь
Scusa
per
prima,
ti
ho
risposto
di
corsa
Прости,
что
в
прошлый
раз
ответил
в
спешке
Ero
nei
miei
casini,
ma
so
che
mi
capirai
Был
в
своих
делах,
но
знаю,
ты
поймёшь
Comunque
qui
tutto
bene,
e
non
mi
manca
niente
В
общем,
тут
всё
хорошо,
и
мне
ничего
не
нужно
Lavoro
e
studio,
e
vedo
un
sacco
di
gente
Работаю
и
учусь,
и
вижу
кучу
людей
Parigi
è
dolcissima,
ma
Venezia
è
magia
Париж
прекрасен,
но
Венеция
— это
магия
Io
qui
son
felice,
ma
non
è
casa
mia
Я
здесь
счастлив,
но
это
не
мой
дом
E
tu
lo
sai,
lo
sai,
lo
sai
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
Che
io
sto
bene
anche
da
sola
Что
мне
хорошо
и
одному
E
tu
lo
sai,
lo
sai,
lo
sai
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
Da
quando
mi
portavi
a
scuola
С
тех
пор,
как
ты
водил
меня
в
школу
E
tu
lo
sai,
lo
sai,
lo
sai
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
Perché
mi
prendi
in
giro
ancora
Почему
ты
всё
ещё
подшучиваешь
надо
мной
Quando
ti
dico,
"Io
non
ho
paura
mai"
Когда
я
говорю:
"Мне
никогда
не
страшно"
Sai,
mamma
cara,
ti
devo
dir
grazie
Знаешь,
дорогая
мама,
я
должен
сказать
тебе
спасибо
Per
aver
detto
vai,
perché
sono
qua
За
то,
что
сказал
"поезжай",
потому
что
я
здесь
Sai
che
ho
la
testa
dura
e
anima
da
migrante
Знаешь,
у
меня
упрямая
голова
и
душа
мигранта
Che
non
riesce
a
star
ferma,
ma
è
sempre
un
passo
più
in
là
Что
не
может
сидеть
на
месте,
а
всегда
на
шаг
впереди
E
non
ho
mai
tutto
il
tempo
per
fare
ciò
che
dovrei
И
у
меня
не
всегда
есть
время
делать
то,
что
должен
Per
aiutare
chi
al
mondo
non
ha
quel
che
vorrei
Чтобы
помочь
тем,
у
кого
в
мире
нет
того,
что
хотел
бы
я
Faccio
del
mio
meglio,
ci
provo
sempre
di
più
Делаю
всё,
что
могу,
стараюсь
всё
больше
So
che
se
fossi
qua
lo
faresti
anche
tu
Знаю,
если
бы
ты
был
здесь,
ты
бы
делал
так
же
E
tu
lo
sai,
lo
sai,
lo
sai
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
Che
io
sto
bene
anche
da
sola
Что
мне
хорошо
и
одному
E
tu
lo
sai,
lo
sai,
lo
sai
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
Da
quando
mi
portavi
a
scuola
С
тех
пор,
как
ты
водил
меня
в
школу
E
tu
lo
sai,
lo
sai,
lo
sai
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
Perché
mi
prendi
in
giro
ancora
Почему
ты
всё
ещё
подшучиваешь
надо
мной
Quando
ti
dico,
"Non
c'è
da
aver
paura
mai"
Когда
я
говорю:
"Нечего
бояться
никогда"
Ok,
mamma
cara,
baci
dalla
tua
Valeria
Ок,
дорогая
мама,
поцелуи
от
твоего
Валерия
Dovrei
già
esser
fuori,
ma
sono
ancora
qui
Уже
должен
был
быть
на
выходе,
но
я
всё
ещё
здесь
Ti
chiamo
domani,
che
adesso
vado
a
un
concerto
Позвоню
завтра,
а
сейчас
иду
на
концерт
Ho
tutti
i
miei
amici
che
mi
aspettano
lì
Все
мои
друзья
ждут
меня
там
Stacco
un
po'
la
spina,
che
certo
male
non
fa
Немного
отдохну,
это
точно
не
повредит
E
faccio
un
po'
di
festa,
fino
a
quando
mi
va
И
немного
погуляю,
пока
есть
желание
Stasera
voglio
star
bene
e
stare
in
mezzo
al
baccan
Сегодня
хочу
хорошо
провести
время
и
быть
в
центре
веселья
Vado
in
un
bel
locale,
si
chiama
Bataclan
Иду
в
хорошее
заведение,
называется
Батаклан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Priviero
Attention! Feel free to leave feedback.