Lyrics and translation Massimo Ranieri - Apri le braccia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apri le braccia
Раскрой свои объятия
Seduta
li
accanto
a
lui
Сидя
рядом
с
ним,
Fingi
di
non
conoscermi
Ты
делаешь
вид,
что
не
знаешь
меня.
Nessuno
immagina
lo
sai
Никто
не
догадывается,
знаешь,
Cosa
c'è
stato
tra
di
noi
Что
было
между
нами.
Ho
sul
cuore
ancora
un
livido
У
меня
на
сердце
всё
ещё
синяк,
Ripercorre
un
lungo
brivido
Пробегает
долгая
дрожь.
Il
mio
cuore
si
è
fermato
per
te
Моё
сердце
остановилось
ради
тебя.
Amor
cosi
lontano
io
Любовь
так
далека,
Cosi
vicino
accanto
a
me
Так
близка
рядом
со
мной.
Cos'è
successo
come
mai
Что
случилось,
как
так
вышло,
Perché
non
siamo
insieme
noi
Почему
мы
не
вместе?
Viver
cosi
non
è
possibile
Жить
так
невозможно,
Sempre
cosi
come
due
estranei
Всегда
как
два
незнакомца.
Perché
stasera
tu
non
gridi
di
no!
Почему
сегодня
вечером
ты
не
кричишь
"нет"?
Apri
le
braccia
adesso
Раскрой
свои
объятия
сейчас,
Fatti
sentire
addosso
Позволь
мне
почувствовать
тебя,
Qui
sul
mio
petto
avanti
buttati
Здесь,
на
моей
груди,
давай,
бросайся.
Ferma
mi
guardi
stanca
Ты
стоишь,
смотришь
на
меня
устало,
Pallida
quasi
bianca
Бледная,
почти
белая.
Muovi
soltanto
gli
occhi
umidi
Двигаешь
только
влажными
глазами,
E
resti
immobile
И
остаёшься
неподвижной.
E
quasi
quasi
non
mi
sembri
tu
И
ты
почти
не
кажешься
мне
собой.
Tu
preghi
e
dici
non
guardarmi
più
Ты
молишь
и
говоришь:
"Не
смотри
на
меня
больше".
Stringi
le
mani
e
guardi
lui
Сжимаешь
руки
и
смотришь
на
него.
Verso
di
me
non
guardi
mai
На
меня
ты
никогда
не
смотришь.
Eppure
tremi
e
pensi
a
me
И
всё
же
ты
дрожишь
и
думаешь
обо
мне,
E
a
quel
dolore
che
mi
dai
И
о
той
боли,
что
ты
мне
причиняешь.
Mille
gabbiani
adesso
volano
Тысяча
чаек
сейчас
летают
Sopra
quel
cielo
irraggiungibile
Над
этим
недосягаемым
небом,
Quel
paradiso
imprigionato
da
noi
Этим
раем,
заключённым
нами
в
тюрьму.
Apri
le
braccia
adesso
Раскрой
свои
объятия
сейчас,
Fatti
sentire
addosso
Позволь
мне
почувствовать
тебя,
Qui
sul
mio
petto
avanti
buttati
Здесь,
на
моей
груди,
давай,
бросайся.
Ferma
mi
guardi
stanca
Ты
стоишь,
смотришь
на
меня
устало,
Pallida
quasi
bianca
Бледная,
почти
белая.
Muovi
soltanto
gli
occhi
umidi
Двигаешь
только
влажными
глазами.
Quanti
giorni
avremo
noi
Сколько
дней
у
нас
будет,
Quante
notti
mi
darai
Сколько
ночей
ты
мне
подаришь
Tra
le
braccia
calde
mie
В
моих
тёплых
объятиях?
Io
so
che
li
vivrai
Я
знаю,
что
ты
проживёшь
их
там.
E
per
sempre
io
ti
avrò
И
навсегда
я
буду
твоим,
E
per
sempre
tu
mi
avrai
И
навсегда
ты
будешь
моей.
Abbiamo
tutto
quanto
e
non
lo
sai
У
нас
есть
всё,
а
ты
не
знаешь.
Apri
le
braccia
adesso
Раскрой
свои
объятия
сейчас,
Fatti
sentire
addosso
Позволь
мне
почувствовать
тебя,
Qui
sul
mio
petto
avanti
buttati
Здесь,
на
моей
груди,
давай,
бросайся.
Alzati
fallo
amore
Встань,
сделай
это,
любовь
моя,
Vinci
la
tua
paura
Победи
свой
страх.
Solo
due
metri
e
siamo
liberi
Всего
два
метра,
и
мы
свободны.
No!
Non
deludermi
Нет!
Не
разочаровывай
меня.
Non
possiamo
solo
piangere
Мы
не
можем
только
плакать.
Tu
puoi
decidere
il
destino
anche
per
me.
Ты
можешь
решить
судьбу
и
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIGI D'ALESSIO, GIULIO RAPETTI
Attention! Feel free to leave feedback.