Lyrics and translation Massimo Ranieri - Io vivrò senza te - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io vivrò senza te - Live
Я буду жить без тебя - Live
Io
vivo
solo
con
mammà,
Я
живу
один
с
мамой,
In
una
vecchia
proprietà,
В
старом
доме,
Via
Paganini.
На
улице
Паганини.
Con
una
gatta
in
libertà,
Свободно
гуляющей
кошкой,
La
tartaruga
senza
età
Бессмертной
черепахой
E
i
canarini.
И
канарейками.
Perché
mammà
riposi
un
po',
Чтобы
мама
немного
отдохнула,
Ci
penso
io
visto
che
so,
Я
забочусь
о
доме,
ведь
я
умею,
Mettere
in
ordine
e
pulire,
Убираться
и
чистить,
Fare
la
spesa
e
perché
no,
Ходить
за
покупками
и,
почему
бы
нет,
Anche
a
cucire.
Даже
шить.
Paura
a
lavorare
mai,
Работы
я
никогда
не
боюсь,
Io
sono
un
po'
decoratore
Я
немного
декоратор
E
un
po'
stilista.
И
немного
стилист.
Però
è
la
notte
dove
so
Но
именно
ночью
я
Che
io
do
tutto
quel
che
ho.
Отдаю
все,
что
у
меня
есть.
Sono
un'artista.
Я
— артист.
Eseguo
un
numero
speciale,
Я
исполняю
особый
номер,
Che
chiudo
col
nudo
integrale
Который
завершаю
полным
обнажением,
Che
mi
si
addice,
Которое
мне
так
идет,
E
nella
sala
vedo
che
И
в
зале
я
вижу,
как
I
maschi
ridono
di
me.
Мужчины
смеются
надо
мной.
È
un
uomo
o
...
Это
мужчина
или
...
Quel
che
si
dice.
Как
говорится.
A
cena
poi
verso
le
tre.
Ужин
потом,
около
трёх.
Ho
tanti
amici
intorno
a
me.
Вокруг
меня
много
друзей.
Di
tutti
i
sessi.
Всех
полов.
C'è
un'aria
di
cordialità,
Царит
атмосфера
радушия,
Un'assoluta
libertà,
Абсолютной
свободы,
Senza
complessi.
Без
комплексов.
Scoprendo
delle
verità,
Раскрывая
правду
Sul
conto
di
chi
non
ci
va.
О
тех,
кто
не
с
нами.
Lo
lapidiamo.
Мы
их
забрасываем
камнями.
Con
umorismo
sempre
ma,
Всегда
с
юмором,
но
Con
raffinata
crudeltà.
С
изысканной
жестокостью.
Lo
distruggiamo.
Мы
их
уничтожаем.
C'è
qualche
ritardato
che
Есть
некоторые
отсталые,
Crede
di
scimmiottare
me,
Которые
пытаются
подражать
мне,
Con
l'ancheggiare.
Покачивая
бедрами.
Povera
gente
che
non
sa,
Бедняги,
они
не
знают,
Quanto
ridicola
si
fa.
Насколько
смешно
они
выглядят.
Da
compatire.
Их
можно
только
пожалеть.
Gente
che
ride
più
che
può,
Люди,
которые
смеются
изо
всех
сил,
Parla
con
gesti
da
tenore
Говорят
с
жестами
тенора
E
grande
attrice.
И
великой
актрисы.
Io
lazzi
e
frizzi
lascio
che,
Я
позволяю
насмешкам
и
шуткам
Passino
alti
su
di
me.
Проходить
мимо
меня.
Un
uomo
o
...
Мужчина
или
...
Quel
che
si
dice.
Как
говорится.
Rientro
all'alba
e
già
lo
so,
Возвращаюсь
на
рассвете
и
уже
знаю,
A
casa
mia
ritroverò.
Что
дома
меня
ждет.
La
mia
tristezza.
Моя
печаль.
Parrucca
e
ciglia
toglierò,
Сниму
парик
и
ресницы,
Ma
i
segni
non
cancellerò,
Но
не
сотру
следы
Della
stanchezza.
Усталости.
Mi
stendo
ma
non
dormo
mai,
Ложусь,
но
никогда
не
сплю,
Penso
ai
miei
amori
derisori,
Думаю
о
своих
насмешливых
возлюбленных,
E
senza
gioia.
И
без
радости.
A
lui
che
so
soltanto
io,
О
нем,
которого
знаю
только
я,
Infiamma
bello
come
un
Dio,
Прекрасном,
как
Бог,
I
miei
pensieri.
Мои
мысли.
Parlargli
io
non
oserò,
Я
не
осмелюсь
с
ним
говорить,
So
che
non
gli
rivelerò.
Знаю,
что
не
открою
ему.
La
mia
condanna.
Своего
проклятия.
Se
il
meglio
della
verde
età,
Если
лучшие
годы
своей
молодости
In
letti
anonimi
lo
da,
Он
проводит
в
анонимных
постелях
Ad
una
donna.
С
женщиной.
Però
non
mi
guardate
mai,
Но,
пожалуйста,
не
смотрите
на
меня
Con
aria
di
severità,
С
осуждающим
взглядом,
Che
colpa
posso
avere
se,
Что
я
могу
поделать,
если
Madre
Natura
fa
di
me,
Матушка-природа
сделала
меня
Un
uomo
o
...
Мужчиной
или
...
Quel
che
si
dice.
Как
говорится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol
Attention! Feel free to leave feedback.