Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rojas
rojas
a
ti
Rote
Rosen
für
dich
He
comprado
esta
noche
Hab
ich
heut
Nacht
gekauft
Y
tú
sabes
muy
bien
Und
du
weißt
ganz
genau
Lo
que
quiero
de
ti
Was
ich
von
dir
will
De
amor
ya
no
se
muere
An
Liebe
stirbt
man
nicht
Y
yo
no
sé
explicarme
Und
ich
kann's
nicht
erklären
Porqué
muero
por
ti
Warum
ich
sterb
für
dich
Si
un
día
te
he
dejado
Wenn
ich
dich
einst
verließ
Quizás
me
he
equivocado
Vielleicht
war's
ein
Fehler
Porque
vivo
de
ti
Denn
ich
leb
nur
durch
dich
Y
ya
no
habrá
caminos
Es
wird
keine
Wege
mehr
geben
Si
quiero
yo
encontrarte
Wenn
ich
dich
finden
will
No
sabes
tú
porque
Du
weißt
nicht
warum
Adentro
aquí
en
mi
pecho
Hier
tief
in
meiner
Brust
No
hay
nadie
que
tú
Ist
niemand
außer
dir
Quizás
el
amor
y
las
rosas
Vielleicht
sind
Liebe
und
Rosen
No
se
usan
ya
más
Nicht
mehr
modern
Igual
yo
sé
que
estas
flores
de
amor
Doch
ich
weiß,
diese
Blumen
der
Liebe
Te
hablarán
Werden
zu
dir
sprechen
Rosas
rojas
a
ti
Rote
Rosen
für
dich
Te
comprado
esta
noche
Hab
ich
heut
Nacht
gekauft
Y
tú
sabes
muy
bien
Und
du
weißt
ganz
genau
Lo
que
quiero
de
ti
Was
ich
von
dir
will
De
amor
ya
no
se
muere
An
Liebe
stirbt
man
nicht
Y
quien
se
sienta
solo
Und
wer
sich
einsam
fühlt
No
sabrá
más
vivir
Wird
nicht
mehr
leben
können
Con
mi
última
esperanza
Mit
meiner
letzten
Hoffnung
Hoy
te
he
comprado
rosas
Kaufte
ich
dir
heute
Rosen
Rosas
rojas
a
ti
Rote
Rosen
für
dich
La
calle
del
recuerdo
Die
Straße
der
Erinnerung
Es
siempre
la
más
larga
Ist
immer
die
längste
Lo
sabes
tú
porque
Du
weißt
warum
Adentro
aquí
en
mi
pecho
Hier
tief
in
meiner
Brust
No
hay
nadie
mas
que
tú
Ist
niemand
außer
dir
Quizás
el
amor
y
las
rosas
Vielleicht
sind
Liebe
und
Rosen
No
se
usan
ya
más
Nicht
mehr
modern
Igual
yo
sé
que
estas
flores
de
amor
Doch
ich
weiß,
diese
Blumen
der
Liebe
Te
hablarán
Werden
zu
dir
sprechen
Rosas
rojas
a
ti
Rote
Rosen
für
dich
Te
comprado
esta
noche
Hab
ich
heut
Nacht
gekauft
Y
tú
sabes
muy
bien
Und
du
weißt
ganz
genau
Lo
que
quiero
de
ti
Was
ich
von
dir
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zambrini Bruno, Calabrese Giorgio
Attention! Feel free to leave feedback.