Lyrics and translation Massimo Ranieri - La bellezza della vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bellezza della vita
Красота жизни
Come
avessi
alle
spalle
Словно
за
плечами
Un
viaggio
lunghissimo
Долгий-долгий
путь,
Non
ho
voglia
di
niente
Ничего
не
хочу,
Mi
sento
talmente
solo...
Чувствую
себя
таким
одиноким...
Se
chiudo
gli
occhi
Если
закрываю
глаза,
Appena
per
un
attimo
Всего
на
мгновение,
Rivedo
davanti
a
me
Вижу
перед
собой
E
il
nostro
amore
И
нашу
любовь,
Inquieto
amore...
Тревожную
любовь...
Camminato
tanto
Много
шли
вместе,
Ero
me
stesso
Я
был
самим
собой
Solo
al
tuo
fianco
Только
рядом
с
тобой.
Il
vero,
il
falso
Где
правда,
где
ложь,
So
soltanto
che
Знаю
только,
что
Continuo
a
pensare
a
te...
Продолжаю
думать
о
тебе...
Adesso
sono
qui
Сейчас
я
здесь,
In
mezzo
a
questo
temporale
Посреди
этой
бури,
Affondo
anch'io
così
Тону
и
я
так
же
In
questa
nostalgia
В
этой
ностальгии,
Che
fa
più
male
Которая
больнее
E
che
rimane
nel
mio
cuore
И
которая
остается
в
моем
сердце.
Sarebbe
facile
dire
Было
бы
легко
сказать:
"Non
voglio
soffrire
mai
più"
"Не
хочу
больше
страдать",
Ma
la
bellezza
della
vita
muore
Но
красота
жизни
умирает,
E
poi
rinasce
all'improvviso
А
потом
вдруг
возрождается.
In
questo
istante
ha
lo
stile
В
этот
миг
она
имеет
тот
же
стиль,
Lo
stesso
sorriso
che
hai
tu...
Ту
же
улыбку,
что
и
у
тебя...
In
questa
nostalgia
В
этой
ностальгии,
Che
fa
più
male
Которая
больнее
E
che
rimane
nel
mio
cuore
И
которая
остается
в
моем
сердце.
Sarebbe
facile
dire
Было
бы
легко
сказать:
"Non
voglio
soffrire
mai
più"
"Не
хочу
больше
страдать",
Ma
la
bellezza
della
vita
muore
Но
красота
жизни
умирает,
E
poi
rinasce
all'improvviso
А
потом
вдруг
возрождается.
In
questo
istante
ha
lo
stile
В
этот
миг
она
имеет
тот
же
стиль,
Lo
stesso
sorriso
che
hai
tu...
Ту
же
улыбку,
что
и
у
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.