La notte - Massimo Ranieritranslation in Russian
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh...
У-у-у-у-у-у...
Tu
chi
sei...?
Кто
ты...?
Se
non
mi
fossi
mai
girato
non
t'avrei
visto
mai...
Quanti
anni
hai...?
Если
бы
я
не
обернулся,
я
бы
тебя
никогда
не
увидел...
Сколько
тебе
лет...?
Faccio
domande
un
po'
scontate...
Задаю
банальные
вопросы...
Ma
e
da
troppo
tempo
che
parlo
solo
con
me...
Но
я
слишком
долго
разговариваю
только
с
собой...
Non
mi
lamento...!
Я
не
жалуюсь...!
Oggi
ho
troppo
piantoo
Сегодня
я
слишком
много
плакал
Uh
uh
uh...
У-у-у...
Oh
oh
oh...
О-о-о...
Eh
eh
eh...
Э-э-э...
E
allora
ridi
ridi
con
me
Так
что
смейся,
смейся
со
мной
Che
vedo
il
sole
anche
di
notte
Ведь
я
вижу
солнце
даже
ночью
E
le
mie
scarpe
troppe
rotte
И
мои
туфли
слишком
изношены
Aaa
La
Notte...
la
Notte
ye
ye
ye
yee...
А-а-а
Ночь...
Ночь,
йе-йе-йе...
Come
sono
pazienti
i
Какие
терпеливые
Tuoi
occhi
sapienti
Твои
мудрые
глаза
Sono
come
astronavi
con
le
porte
d'acciao
Они
как
космические
корабли
со
стальными
дверями
Sono
come
due
fari
che
intterrompono
il
buio...
Они
как
два
маяка,
пронзающие
тьму...
Stelle
di
Gennaiooo...
Звезды
января...
E
se
poi
m'innammorassi
di
te
И
если
я
влюблюсь
в
тебя
Perderei
La
Notte...
Я
потеряю
Ночь...
Perderei
La
Nottee...
Я
потеряю
Ночь...
Uh
uh...
la
Notte...
uh
uh...
У-у...
Ночь...
у-у...
Con
chi
stai...?
С
кем
ты...?
Chi
ti
rimbbocca
le
coperte.
Кто
подтыкает
тебе
одеяло.
Chi
beve
il
tuo
caffè...?
Кто
пьет
твой
кофе...?
Uh
uh
uh
uh...
У-у-у-у...
Di
che
segno
sei...?
Какой
у
тебя
знак
зодиака...?
Faccio
domande
un
po'
scontate...
ma
e
da
troppo
tempo
che
parlo
solocon
me...
non
mi
lamento...
oggi
ho
troppo
pianto...
uh
uh
oh
oh
oh
oh
ohoh...
ye
ye
yee...
Задаю
банальные
вопросы...
но
я
слишком
долго
разговариваю
только
с
собой...
я
не
жалуюсь...
сегодня
я
слишком
много
плакал...
у-у
о-о
о-о
о-о
о-о...
йе-йе-йе...
E
allora
ridi
ridi
ridi
con
me
che
vedo
il
sole
anche
di
notte...
e
le
mie
scarpe
troppo
rotte...!
Так
что
смейся,
смейся,
смейся
со
мной,
ведь
я
вижу
солнце
даже
ночью...
и
мои
туфли
слишком
изношены...!
Aaa
La
Notte...
La
Notte...
ye
ye
yee...
ah...
come
sono
pazienti
i
А-а-а
Ночь...
Ночь...
йе-йе-йе...
ах...
какие
терпеливые
Tuoi
occhi
sapienti...
Твои
мудрые
глаза...
Sono
come
astronavi
con
le
porte
d'acciao...
Они
как
космические
корабли
со
стальными
дверями...
Sono
come
due
fari
che
intterrompono
il
buio...
Они
как
два
маяка,
пронзающие
тьму...
Stelle
di
Gennaiooo...
Звезды
января...
E
se
poi
m'innamorassi
di
te
И
если
я
влюблюсь
в
тебя
Perderei
La
Notte...
Я
потеряю
Ночь...
Perderei
La
Notte
per
teee...
Я
потеряю
Ночь
ради
тебя...
Perderei
La
Notte...
Я
потеряю
Ночь...
Perderei
La
Notte
per
teee...
Я
потеряю
Ночь
ради
тебя...
Perderei
La
Notte...
Я
потеряю
Ночь...
Perderei
La
Notteee...
ye
ye
yee...
oh
oh
oh...
La
Notte...
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uuuh.
Я
потеряю
Ночь...
йе-йе-йе...
о-о-о...
Ночь...
у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.