Massimo Ranieri - La Voce Del Silenzio (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massimo Ranieri - La Voce Del Silenzio (Live)




La Voce Del Silenzio (Live)
Голос тишины (Live)
Volevo stare un po' da sola
Хотел побыть немного один,
Per pensare e tu lo sai
Подумать, и ты это знаешь.
Ed ho sentito nel silenzio
И услышал в тишине
Una voce dentro me
Голос внутри себя.
E tornan vive troppe cose
И вновь оживают многие вещи,
Che credevo morte ormai
Которые, я думал, уже умерли.
E chi ho tanto amato
И та, которую я так любил,
Dal mare del silenzio
Из моря тишины
Ritorna come un'onda nei miei occhi
Возвращается, как волна, в моих глазах.
E quello che mi manca
И то, чего мне не хватает,
Nel mare del silenzio
В море тишины,
Mi manca sai, molto di più.
Мне не хватает, знаешь, гораздо больше.
Ci sono cose in un silenzio
Есть вещи в тишине,
Che non m'aspettavo mai,
Которых я никогда не ожидал.
Vorrei una voce
Хочу услышать голос,
Ed improvvisamente
И вдруг
Ti accorgi che il silenzio
Понимаешь, что тишина
Ha il volto delle cose che hai perduto
Имеет лицо того, что ты потерял.
Ed io ti sento amore,
И я чувствую тебя, любовь моя,
Ti sento nel mio cuore
Чувствую тебя в своем сердце.
Stai riprendendo il posto che
Ты занимаешь место,
Tu non avevi perso mai,
Которое ты никогда не теряла,
Che non avevi perso mai,
Которое ты никогда не теряла,
Che non avevi perso mai.
Которое ты никогда не теряла.
E quello che mi manca
И то, чего мне не хватает,
Nel mare del silenzio
В море тишины,
Mi manca sai,
Мне не хватает, знаешь,
Molto di più,
Гораздо больше.
Ci sono cose in un silenzio
Есть вещи в тишине,
Che non m'aspettavo mai,
Которых я никогда не ожидал.
Vorrei una voce
Хочу услышать голос,
E improvvisamente
И вдруг
Ti accorgi che il silenzio
Понимаешь, что тишина
Ha il volto delle cose che hai perduto
Имеет лицо того, что ты потерял.
Ed io ti sento amore,
И я чувствую тебя, любовь моя,
Ti sento nel mio cuore
Чувствую тебя в своем сердце.
Stai riprendendo il posto che
Ты занимаешь место,
Tu non avevi perso mai
Которое ты никогда не теряла,
Non avevi perso mai
Никогда не теряла,
Non avevi perso mai
Никогда не теряла.





Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti, Amelio Isola, Paolo Limiti


Attention! Feel free to leave feedback.