Massimo Ranieri - Lettera di là dal mare - translation of the lyrics into German

Lettera di là dal mare - Massimo Ranieritranslation in German




Lettera di là dal mare
Brief von jenseits des Meeres
La notte non finisce mai
Die Nacht endet nie
L'America, lontana
Amerika, so fern
Di dal mare
Jenseits des Meeres
Dove piove fortuna, dov'è libertà
Wo Glück regnet, wo Freiheit ist
E l'acqua è più pura di un canto
Und das Wasser reiner ist als ein Gesang
Ed è silenzio tra due sponde
Und es ist Stille zwischen zwei Ufern
La terra, un sogno altrove
Das Land, ein Traum anderswo
Ma in un punto del viaggio la pioggia cadrà
Aber an einem Punkt der Reise wird der Regen fallen
Su ogni paura ed oltraggio
Auf jede Angst und jede Kränkung
Amore, vedi, così buio è
Liebste, siehst du, wie dunkel es ist
Questo mare
Dieses Meer
Troppo grande per
Zu groß, um
Non tremare
Nicht zu zittern
E fuori si sta
Und draußen steht man
Col fiato a metà
Mit angehaltenem Atem
E tutti tacciono, e tanti pregano
Und alle schweigen, und viele beten
Se il Signore vorrà
Wenn der Herr es will
E il passo perde il tempo
Und der Schritt verliert die Zeit
E niente sembra vero
Und nichts scheint wahr
Mai nessun temporale lavare potrà
Niemals wird ein Gewitter waschen können
Le nostre ferite dal sale
Unsere Wunden vom Salz
Amore, vedi, così buio è
Liebste, siehst du, wie dunkel es ist
Questo mare
Dieses Meer
Troppo grande per
Zu groß, um
Non tremare
Nicht zu zittern
Quasi giorno ormai
Fast schon Tag
Poi il tempo si ferma
Dann bleibt die Zeit stehen
Qualcuno grida: "Terra, terra, terra!"
Jemand schreit: "Land, Land, Land!"
Amore, vedi, così buio è
Liebste, siehst du, wie dunkel es ist
Questo mare
Dieses Meer
È ferita che
Ist eine Wunde, die
Non scompare
Nicht verschwindet
Dove va
Wohin geht
Il tempo, chissà?
Die Zeit, wer weiß?
E gli occhi tacciono
Und die Augen schweigen
Ma a notte sognano
Aber nachts träumen sie
Il motore che va
Vom Motor, der läuft





Writer(s): Fabio Ilacqua


Attention! Feel free to leave feedback.