Massimo Ranieri - Lu Cardillo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massimo Ranieri - Lu Cardillo




Lu Cardillo
Щегол
Sto crescenno no bello cardillo,
Расти, мой прекрасный щегол,
Quanta cose che l'aggio amparà!
Скольким вещам я тебя научил!
Adda ire da chisso e da chillo,
Лети к тому и к этому,
Llimmasciate po' m'a da purtà.
Их послания потом мне принеси.
Siente ccà bello mio lloco nnante
Слушай сюда, мой хороший, вон там
Nc'è na casa, na nenna nce stà;
Есть дом, в нем живет девушка;
Tu la vide ca non è distante,
Ты видишь, он недалеко,
Chella nenna aje da ire a truvà!
К этой девушке ты должен лететь!
Si la truove ca stace dormenno
Если увидишь, что она спит,
Pe na fata gué non la piglià!
Ради бога, не принимай ее за фею!
No romore non co li penne,
Не шуми перьями,
Gue cardì, tu l'àviss'a scetà?
Разве ты, щегол, должен ее будить?
Si affacciata po sta allo barcone,
Если она выйдет на балкон,
Pe na rosa l'àviss'a piglià!
За розу ты должен ее принять!
Gue, cardì... vi ca llà no te stuone,
Эй, щегол... смотри, чтобы тебя там не ударили,
Va vattenne cardì ... n'addurà.
Улетай, щегол... дальше.
Si la truove che face l'ammore
Если увидишь, что она занимается любовью,
Sto cortiello nnascunnete ccà,
Этот кинжал спрячь вот здесь,
Nfccancillo deritto allo core
Прямо в сердце воткни
E lo sango tu m'ai da purtà.
И кровь ты мне должен принести.
Ma si pensa... vattè chiano chiano,
Но если подумаешь... иди тихо-тихо,
Zitto zitto te nce aje d'azzeccà,
Очень тихо ты должен к ней подкрасться,
Si t'afferrà po' te vo la mano
Если она схватит тебя рукой,
Prietso mpietto tu l'aje da zompà.
Прямо в лицо ты должен ей клюнуть.
Si te vasa o t'afferra cianciosa,
Если она тебя поцелует или нежно обнимет,
Tanno tu l'aje dire accussì:
Тогда ты должен сказать ей так:
Lu patrone pe te non reposa,
Хозяин твой из-за тебя не спит,
Poveriello, pecchè adda murì.
Бедняга, почему он должен умереть.
T'accarezza, te vasa! Ah... viato
Она ласкает тебя, целует! Ах... счастливчик
Chiù de me tu si cierto, cardì!
Больше меня ты, конечно, щегол!
Si co tico cagnarme m'è dato
Если мне суждено с тобой поменяться местами,
Doppo voglio davero murì.
Тогда я действительно хочу умереть.





Writer(s): Labriola


Attention! Feel free to leave feedback.