Massimo Ranieri - Ma l'amore cos'è - translation of the lyrics into German

Ma l'amore cos'è - Massimo Ranieritranslation in German




Ma l'amore cos'è
Doch was ist Liebe?
Un volo senza ali finirà
Ein Flug ohne Flügel wird enden
Un fiore senza pioggia appassirà
Eine Blume ohne Regen wird welken
Un cuore come un mare senza vele sembrerà
Ein Herz wird wie ein Meer ohne Segel erscheinen
Se almeno un po' d'amore non avrà
Wenn es nicht wenigstens ein bisschen Liebe hat
Ma l'amore cos'è?
Doch was ist Liebe?
Io son sicuro che
Ich bin mir sicher, dass
È la malinconia
Es die Melancholie ist
Che io provo lontano da te
Die ich empfinde, fern von dir
Ma l'amore cos'è?
Doch was ist Liebe?
Io son sicuro che
Ich bin mir sicher, dass
È in fondo agli occhi tuoi
Sie tief in deinen Augen liegt
Ogni volta che tu guardi me
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Io sono già per te molto di più
Ich bin für dich schon weit mehr
Di un amico, come dici tu
Als nur ein Freund, wie du sagst
E gli occhi tuoi mi parlano
Und deine Augen sprechen zu mir
Di un mondo che vorrei
Von einer Welt, die ich mir wünsche
E che senza di te io non avrei
Und die ich ohne dich nicht hätte
Ma l'amore cos'è?
Doch was ist Liebe?
Io son sicuro che
Ich bin mir sicher, dass
È la malinconia
Es die Melancholie ist
Che io provo lontano da te
Die ich empfinde, fern von dir
Ma l'amore cos'è?
Doch was ist Liebe?
Io son sicuro che
Ich bin mir sicher, dass
È in fondo agli occhi tuoi
Sie tief in deinen Augen liegt
Ogni volta che tu guardi me
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Ma l'amore
Doch die Liebe
L'amore cos'è?
Was ist Liebe?






Attention! Feel free to leave feedback.