Lyrics and translation Massimo Ranieri - Mierolo Affurtunato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mierolo Affurtunato
Счастливый чёрный дрозд
A
ll'acqua
chiara
e
fresca,
В
чистой,
свежей
воде,
A
ll'acqua
'e
tre
funtane,
В
воде
трёх
фонтанов,
Mme
só'
lavato
'e
mmane...
Я
вымыл
руки...
E
mme
ll'aggio
asciuttate
И
вытер
их
'E
n'albero
a
li
ffrónne
О
листья
дерева,
Addó'
canta
nu
miérolo
cianciuso
Где
поёт
печальный
чёрный
дрозд
E
s'annasconne...
И
прячется...
Miérolo
affurtunato,
Счастливый
чёрный
дрозд,
Viato
a
chi
te
sente!...
Блажен,
кто
тебя
слышит!...
'Sta
voce,
alleramente,
Этот
голос,
нежно,
Sceta
'o
silenzio
attuorno...
Будит
тишину
вокруг...
E
tremmano
sti
ffrónne
И
дрожат
эти
листья,
Addó'
canta
ll'auciello
apprettatore
Где
поёт
щеголь-птица
E
s'annasconne!
И
прячется!
Pur'io
cantavo:
io
pure,
Я
тоже
пел:
и
я,
Cuntenta
e
affurtunata,
Довольный
и
счастливый,
Tutt"a
santa
jurnata...
Весь
святой
день...
- St'uocchie!
Ah,
quante
só'
belle!
- Эти
глаза!
Ах,
как
они
прекрасны!
E
chesti
ttrezze
jónne!
И
эти
золотые
косы!
- Mme
dicett'uno.
- E
'sta
faccia
ca
ride
- Сказал
мне
кто-то.
- И
это
улыбающееся
лицо
E
s'annasconne!
-
И
прячется!
-
Miérolo
affurtunato,
Счастливый
чёрный
дрозд,
Viato
a
chi
te
sente!...
Блажен,
кто
тебя
слышит!...
'Sta
voce,
alleramente,
Этот
голос,
нежно,
Sceta
'o
silenzio
attuorno...
Будит
тишину
вокруг...
E
tremmano
sti
ffrónne
И
дрожат
эти
листья,
Addó'
canta
ll'auciello
apprettatore
Где
поёт
щеголь-птица
E
s'annasconne!
И
прячется!
Mo
chiágnono
cu
mico
Теперь
плачут
со
мной
Ll'arbere,
ll'erba,
'e
ffrónne...
Деревья,
трава,
листья...
E
ll'eco
mme
risponne...
И
эхо
мне
отвечает...
Cchiù
'sta
faccia
nun
ride,
Больше
это
лицо
не
смеётся,
Ma
'e
lacreme
se
'nfónne:
А
слёзы
тонут:
Dint'a
sti
mmane
meje,
rossa
se
'nzèrra
В
моих
руках,
краснея,
закрывается
E
s'annasconne!...
И
прячется!...
Miérolo
affurtunato,
Счастливый
чёрный
дрозд,
Viato
a
chi
te
sente!...
Блажен,
кто
тебя
слышит!...
'Sta
voce,
alleramente,
Этот
голос,
нежно,
Sceta
'o
silenzio
attuorno...
Будит
тишину
вокруг...
E
tremmano
sti
ffrónne
И
дрожат
эти
листья,
Addó'
canta
ll'auciello
apprettatore
Где
поёт
щеголь-птица
E
s'annasconne!
И
прячется!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Di Giacomo, E.a. Mario, E. A. Mario
Attention! Feel free to leave feedback.