Lyrics and translation Massimo Ranieri - Noi che ci amiamo
Noi che ci amiamo
Мы, что любим друг друга
Vuoi
guardare
dentro
di
me
Хочешь
заглянуть
в
мою
душу
Oltre
a
tutto
quello
che
sai
За
пределы
того,
что
ты
знаешь
Vuoi
guardare
dentro
di
me,
davvero
Хочешь
заглянуть
в
мою
душу,
правда
Vuoi
scoprire
il
mio
rifugio
Хочешь
открыть
мое
убежище
La
mia
solitudine
antica
Мое
древнее
одиночество
Dove
brucia
aperta
ogni
mia
ferita
Где
зияют
открытые
раны
L'amore
è
stato
qui
con
me,
parlava,
credeva
come
te
Любовь
была
со
мной,
говорила,
верила,
как
и
ты
Ti
sfiora
e
poi
ti
mancherà
Она
коснулась
тебя,
и
ты
по
ней
будешь
скучать
L'amore
ci
sta
chiamando
ancora
Любовь
снова
зовет
нас
Noi
camminiamo
e
non
c'è
luce
e
non
c'è
stella
Мы
идем,
но
нет
ни
света,
ни
звезд
Noi
navighiamo
e
non
si
vede
terra
Мы
плывем,
но
не
видно
земли
Noi
che
ci
amiamo,
noi
che
ci
amiamo
Мы,
что
любим
друг
друга,
мы,
что
любим
друг
друга
Vuoi
guardare
dentro
di
me
Хочешь
заглянуть
в
мою
душу
Entra
nella
mia
casa
Войди
в
мой
дом
Tutto
conservato
il
bene
e
il
male
Там
все
- и
добро,
и
зло
L'amore
ci
riscalderà
per
poco,
per
quello
che
potrà
Любовь
немного
согреет
нас,
на
сколько
сможет
È
pioggia
sulla
siccità
Она
как
дождь
в
засуху
L'amore
ci
sta
chiamando
ancora
Любовь
снова
зовет
нас
Noi
camminiamo
e
non
c'è
luce
e
non
c'è
stella
Мы
идем,
но
нет
ни
света,
ни
звезд
Noi
navighiamo
e
non
si
vede
terra
Мы
плывем,
но
не
видно
земли
Noi
che
ci
amiamo,
noi
che
ci
amiamo
Мы,
что
любим
друг
друга,
мы,
что
любим
друг
друга
Ci
ritroviamo
e
abbiamo
gli
occhi
chiusi
Мы
встречаемся
с
закрытыми
глазами
Noi
che
ci
amiamo,
noi
che
ci
amiamo
Мы,
что
любим
друг
друга,
мы,
что
любим
друг
друга
Noi
che
ci
amiamo
Мы,
что
любим
друг
друга
Vuoi
guardare
dentro
di
me
Хочешь
заглянуть
в
мою
душу
Oltre
a
tutto
quello
che
so
За
пределы
всего,
что
я
знаю
Vuoi
guardare
dentro
di
me,
davvero
Хочешь
заглянуть
в
мою
душу,
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi De Crescenzo, Giuseppe Donaggio
Attention! Feel free to leave feedback.