Lyrics and translation Massimo Ranieri - Quella porta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quella porta
Та самая дверь
Fammi
respirare
insieme
a
te
Дай
мне
дышать
вместе
с
тобой,
Fammi
anche
sognare
insieme
a
te,
a
te
Дай
мне
мечтать
вместе
с
тобой,
с
тобой.
Ti
prego
non
uscire
dalla
porta
che
ti
porta
via
da
me,
via
da
me
Умоляю,
не
выходи
из
той
двери,
что
уводит
тебя
от
меня,
от
меня.
A
quale
bocca
parlerai
e
che
profumo
metterai
С
какими
устами
ты
будешь
говорить,
какой
аромат
наденешь?
Ti
prego
non
aprire
quella
porta,
quella
porta
che
ti
porta
via
da
me
Прошу,
не
открывай
ту
дверь,
ту
дверь,
что
уводит
тебя
от
меня.
Te,
come
un
fiume
sei
Ты,
словно
река,
Vai
via
mi
lasci
l'umidità
dentro
le
ossa
Уходишь,
оставляя
мне
сырость
в
костях.
Qui,
dai,
rimani
qui
Здесь,
останься
здесь.
Dormiamo
insieme,
sopra
il
divano,
dammi
la
mano
Мы
уснем
вместе
на
диване,
дай
мне
свою
руку.
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
chi
sono
io
per
te
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
кто
я
для
тебя.
Credo
che
tu
senta
dentro
un
po'
di
me
Мне
кажется,
ты
чувствуешь
во
мне
частичку
себя.
Dimmi
se
mi
sbaglio,
dimmi
se
ho
un
abbaglio
che
solo
io
ho
per
te
Скажи,
если
я
ошибаюсь,
скажи,
если
это
лишь
мой
обман.
Te,
come
un
fiume
sei
Ты,
словно
река,
Vai
via
mi
lasci
l'umidità
dentro
le
ossa
Уходишь,
оставляя
мне
сырость
в
костях.
Qui,
dai
rimani
qui
Здесь,
останься
здесь.
Dormiamo
insieme,
sopra
il
divano,
dammi
la
mano
Мы
уснем
вместе
на
диване,
дай
мне
свою
руку.
E
ti
prego
non
aprire
quella
porta
И
прошу,
не
открывай
ту
дверь,
Quella
porta
che
ti
porta
via
da
me
Ту
дверь,
что
уводит
тебя
от
меня.
(Te,
come
un
fiume
sei)
(Ты,
словно
река,)
(Vai
via
mi
lasci
l'umidità
dentro
le
ossa)
(Уходишь,
оставляя
мне
сырость
в
костях.)
Qui,
dai
rimani
qui
Здесь,
останься
здесь.
Dormiamo
insieme,
sopra
il
divano,
dammi
la
mano
Мы
уснем
вместе
на
диване,
дай
мне
свою
руку.
(Dammi
la
mano)
(Дай
мне
свою
руку.)
Dammi
la
mano
Дай
мне
свою
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuliano Baldassi
Attention! Feel free to leave feedback.