Massimo Ranieri - Quello che si dice (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Massimo Ranieri - Quello che si dice (Live)




Quello che si dice (Live)
What They Say (Live)
Io vivo solo con mammà
I live alone with my mother
In una vecchia proprietà
In an old property
Via Paganini
Paganini Street
Con una gatta in libertà
With a roaming cat
La tartaruga senza età
A timeless turtle
E i canarini
And canaries
Perché mammà riposi un po'
Because mom needs to get some rest
Ci penso io visto che so
I take care of it because I know how to
A cucinare
Cook
Mettere in ordine e pulire
Clean up and tidy up
Fare la spesa e perché no
Do the groceries and why not
Anche a cucire
Even sew
Paura a lavorare mai
Never afraid to work
Io sono un po' decoratore
I'm a bit of a decorator
E un po' stilista
And a bit of a stylist
Però è la notte dove so
But it's at night that I know
Che io do tutto quel che ho
That I give everything I have
Sono un'artista
I am an artist
Eseguo un numero speciale
I perform a special number
Che chiudo col nudo integrale
Which I close with a full frontal
Che mi si addice
Which suits me
E nella sala vedo che
And in the room I see that
I maschi ridono di me
The men laugh at me
È un uomo o
Is it a man or
Quel che si dice
What they say
A cena poi verso le tre
At dinner then around three
Ho tanti amici intorno a me
I have many friends around me
Di tutti i sessi
Of all genders
C'è un'aria di cordialità
There is an air of cordiality
Un'assoluta libertà
An absolute freedom
Senza complessi
Without complexes
Scoprendo delle verità
Discovering the truth
Sul conto di chi non ci va
About those who don't go
Lo lapidiamo
We stone him
Con umorismo sempre ma
With humor always but
Con raffinata crudeltà
With refined cruelty
Lo distruggiamo
We destroy him
C'è qualche ritardato che
There is some retarded guy who
Crede di scimmiottare me
Thinks he can ape me
Con l'ancheggiare
With waddling
Povera gente che non sa
Poor people don't know
Quanto ridicola si fa
How ridiculous they make themselves look
Da compatire
To be pitied
Gente che ride più che può
People who laugh as much as they can
Parla con gesti da tenore
Speak with the gestures of a tenor
E grande attrice
And a great actress
Io lazzi e frizzi, lascio che
I leave the jokes and quips
Passino alti su di me
Pass high above me
Un uomo o
A man or
Quel che si dice
What they say
Rientro all'alba e già lo so
I return at dawn and already know
A casa mia ritroverò
At home I will find
La mia tristezza
My sadness
Parrucca e ciglia toglierò
I will take off my wig and eyelashes
Ma i segni non cancellerò
But I will not erase the signs
Della stanchezza
Of fatigue
Mi stendo, ma non dormo mai
I lie down, but I never sleep
Penso ai miei amori derisori
I think of my mocking loves
E senza gioia
And without joy
A lui che so soltanto io
To him whom only I know
Infiamma bello come un Dio
Blazes as beautiful as a God
I miei pensieri
My thoughts
Parlargli io non oserò
I will not dare to speak to him
So che non gli rivelerò
I know I will not reveal to him
La mia condanna
My condemnation
Sei il meglio della verde età
You are the best of your green years
In letti anonimi lo
In anonymous beds it gives
Ad una donna
To a woman
Però non mi guardate mai
But don't look at me ever
Con aria di severità
With an air of severity
Giudicatrice
Judgmental
Che colpa posso avere se
What fault can I have if
Madre Natura fa di me
Mother Nature makes me
Un uomo o
A man or
Quel che si dice
What they say





Writer(s): Charles Aznavourian


Attention! Feel free to leave feedback.