Massimo Ranieri - Questo io sono - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massimo Ranieri - Questo io sono




Questo io sono
Вот такой я
La notte, la notte e sei ragazzino
Ночь, ночь, и ты мальчишка,
Per te le dolcezze dell'estate
Для тебя летние сладости,
Il cuore scoperchiato dall'amore
Сердце, распахнутое любовью,
La stanchezza la sera di tua madre
Усталость твоей матери вечером,
E poi un salto nel vuoto, un continuo andare e cadere
А потом прыжок в пустоту, непрерывное движение и падение,
Non sapendo da cosa scappare
Не зная, от чего бежишь,
Con al voglia di andare a vedere
С желанием идти и видеть.
Nel mistero, nell'incertezza di ogni giorno è la risposta
В тайне, в неопределенности каждого дня есть ответ,
Nella strada da fare per arrivare a destinazione
На пути, который нужно пройти, чтобы достичь пункта назначения,
Di quello che siamo, la trasformazione
Того, кем мы являемся, преобразование,
La nevicata di petali a maggio, per congedare l'inverno
Снегопад лепестков в мае, чтобы проводить зиму,
Mescolare pelle e ossa in un figlio
Смешать кожу и кости в ребенке,
Farsi Padre Eterno
Стать Отцом Вечным,
Fare di ogni umile impegno un capolavoro
Сделать из каждого скромного начинания шедевр,
Fare somma di tutto e dire, "Questo io sono"
Подвести итог всему и сказать: "Вот такой я".
La notte, la notte ti tremano i polsi
Ночь, ночью у тебя дрожат запястья,
Niente sembra ti possa calmare
Ничто, кажется, не может тебя успокоить,
Ma ogni uomo nello specchio rivedrà suo padre
Но каждый мужчина в зеркале увидит своего отца,
E finalmente ci potrà parlare
И наконец сможет с ним поговорить,
E quante facce ricordi
И сколько лиц ты помнишь,
In quanti posti non potrai tornare
В скольких местах ты не сможешь вернуться,
Era impossibile rimanere irresistibile e andare
Невозможно было оставаться неотразимым и уходить.
Nel mistero, nell'incertezza di ogni giorno è la risposta
В тайне, в неопределенности каждого дня есть ответ,
Nella strada da fare per arrivare a destinazione
На пути, который нужно пройти, чтобы достичь пункта назначения,
Di quel poco che abbiamo, la trasformazione
Того малого, что у нас есть, преобразование,
La nevicata di petali a maggio, congedare l'inverno
Снегопад лепестков в мае, проводить зиму,
Mescolare pelle e ossa in un figlio
Смешать кожу и кости в ребенке,
Farsi Padre Eterno
Стать Отцом Вечным,
Fare di ogni umile impegno un capolavoro
Сделать из каждого скромного начинания шедевр,
Fare somma di tutto e dire, "Questo io sono"
Подвести итог всему и сказать: "Вот такой я".
Questo io sono
Вот такой я.





Writer(s): Luigi De Crescenzo


Attention! Feel free to leave feedback.