Massimo Ranieri - Stai Zitta Si O No? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massimo Ranieri - Stai Zitta Si O No?




Stai Zitta Si O No?
Молчишь, да или нет?
RINALDO: Stai zitta o no?
РИНАЛЬДО: Молчишь, да или нет?
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO: Stai zitta o no?
РИНАЛЬДО: Молчишь, да или нет?
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO: Te chiudo dentro un sacco
РИНАЛЬДО: Закрою тебя в мешок
Legata piedi e mani
Свяжу по рукам и ногам
E in bocca ai pescicani
И в пасть акулам
Ti scaraventerò.
Тебя я брошу.
ANGELICA: lo ammazzo i pescicani tomo a galla e parlerò.
АНДЖЕЛИКА: Убью я акул, всплыву и заговорю.
RINALDO: Stai zitta o no?
РИНАЛЬДО: Молчишь, да или нет?
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO: Almeno per un po'!
РИНАЛЬДО: Хоть на время!
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO. Ti ci costringerò.
РИНАЛЬДО. Заставлю я тебя.
ANGELICA: No.
АНДЖЕЛИКА: Нет.
RINALDO: Mannaggia a chi per prima t'ha insegnato a dire no!
РИНАЛЬДО: Проклятье тому, кто первым научил тебя говорить нет!
ANGELICA: Fermo così.
АНДЖЕЛИКА: Стой так.
Ah, come sei bello... Due occhi come due
Ах, как ты красив... Два глаза как две
Stelle! E che fierezza nel volto!
Звезды! И какая гордость во взгляде!
E come seì forte, gagliardo, bello... Ah...
И какой ты сильный, доблестный, прекрасный... Ах...
Adesso ti piace che parli?
Теперь тебе нравится, что я говорю?
Non mi dici di stare zitta. Vanitoso. Vanitoso.
Ты не велишь молчать мне. Тщеславный. Тщеславный.
Vanitoso... che vanitoso sei!
Тщеславный... какой ты тщеславный!
RINALDO: Stai zitta o no?
РИНАЛЬДО: Молчишь, да или нет?
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO: Ti taglierò la lingua
РИНАЛЬДО: Вырву твой язык
Ìn mille pezzettini
На тысячи кусочков
Ci faccio gli involtini
Сделаю я фрикадельки
E me li mangerò,
И съем их,
ANGELICA: lo pure in mille pezzi mille volte parlerò.
АНДЖЕЛИКА: Я тоже в тысячи кусочков в тысячу раз заговорю.
RINALDO: Stai zitta o no?
РИНАЛЬДО: Молчишь, да или нет?
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO: Ma basta co sto no!
РИНАЛЬДО: Ну хватит уже с этим нет!
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO: Ie se te pregherò?
РИНАЛЬДО: А если я попрошу тебя?
ANGELICA: No.
АНДЖЕЛИКА: Нет.
RINALDO: Eppure a farti dire almeno un ce riuscirò.
РИНАЛЬДО: А всё же сделать тебя сказать хотя бы да я сумею.
ANGELICA: Ah, vuoi che dica sì? Sono prontissima. Dimmi:
АНДЖЕЛИКА: Ах, ты хочешь, чтобы я сказала да? Готова. Скажи мне:
Vuoi che rinunci a fare il bandito? E io ti dico: Sì!
Ты хочешь, чтобы я перестала быть бандитом? А я тебе скажу: Да!
Dimmi: Vuoi che io venga da Garibaldi? E io ti dico: Sì!
Скажи мне: Ты хочешь, чтобы я пришла к Гарибальди? А я тебе скажу: Да!
Dimmi di gridare viva l'Italia e io
Скажи мне прокричать ура Италии, и я
Ti dico: Sì, sì, sì. Viva l'Italia! Viva
Скажу тебе: Да, да, да. Ура Италии! Ура
L'Italia! Viva l'Italia...
Италии! Ура Италии...
RINALDO: Stai zitta o no?
РИНАЛЬДО: Молчишь, да или нет?
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO: Stai zitta o no?
РИНАЛЬДО: Молчишь, да или нет?
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO: Ti porto in cima all'Etna
РИНАЛЬДО: Отвезу тебя к вершине Этны
In pizzo sul cratere.
На край кратера.
Un calcio nel sedere
Пинком под зад
E giù te butterò.
И брошу вниз.
ANGELICA-. lo esco dalle fiamme e più infiammata parlerò.
АНДЖЕЛИКА-. Я выйду из пламени и ещё более горячо заговорю.
RINALDO: Stai zitta o no?
РИНАЛЬДО: Молчишь, да или нет?
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
RINALDO: Sai dire solo no?
РИНАЛЬДО: Умеешь говорить только нет?
ANGELICA: E sì, e sì, e sì.
АНДЖЕЛИКА: А да, да и да.
RINALDO: Lo vedi hai detto sì.
РИНАЛЬДО: Видишь, сказала да.
ANGELICA: No!
АНДЖЕЛИКА: Нет!
RINALDO: Se non sparisci presto uno sproposito farò.
РИНАЛЬДО: Если ты скоро не исчезнешь, я совершу безрассудство.
ANGELICA: E no, e no, e no.
АНДЖЕЛИКА: Нет, нет и нет.
E no, e no, e no.
Нет, нет и нет.
E no, e no, e no.
Нет, нет и нет.
RINALDO: Ma te ne vai o no?
РИНАЛЬДО: Но ты уйдешь да или нет?
ANGELICA: No.
АНДЖЕЛИКА: Нет.
RINALDO: Vuoi rimanere li?
РИНАЛЬДО: Хочешь остаться там?
ANGELICA: Sì!
АНДЖЕЛИКА: Да!
Rinaldo la prende,
Ринальдо берёт её,
La solleva e la getta a testa sotto in un lungo paniere.
Поднимает и бросает головой вниз в большую корзину.
RINALDO: E adesso a capa sotto ie te sfido a dire no.
РИНАЛЬДО: А теперь твой долг сказать нет.
Musica forte, Angelica finisce colla testa infilata nel
Громко играет музыка, Анджелика кончает тем, что запихивает голову в
Cestone, strilla, seguitando a scalciare con i piedi fuori
Корзину, кричит и продолжает пинаться ногами.





Writer(s): P. Garinei - S. Giovannini - D. Modugno


Attention! Feel free to leave feedback.