Lyrics and translation Massimo Zamboni feat. Fiamma - Pied Beauty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pied Beauty
Пёстрая красота
Glory
be
to
God
Слава
Богу
For
all
the
dappled
things
За
всё
пёстрое
и
рябое,
For
skies
of
couple-colour
За
небо
двух
цветов,
As
a
brinded
cow
Как
у
пестрой
коровы.
For
rose
moles
all
that
prick
За
розовые
пятнышки,
Upon
the
trout
tham
swim
Что
на
форели
играют,
Fresh-firecoal
chestnut-falls
За
жар
углей
каштановых,
For
both
the
finches
wings
За
крылья
зябликов
порхающих.
And
all
trades
and
all
gear
И
за
все
ремёсла,
все
орудия,
Equipment
tackle
trim
Снаряжение,
снасти,
For
landscape
plotted
and
pieced
За
ландшафт,
размеченный
и
собранный,
Fold
fallow
and
plough
Склоны,
пашни
и
пастбища.
And
all
thing
counter
spare
И
за
всё,
что
обычно
и
странно,
Original
and
strange
Оригинальное
и
необычное,
And
whatever
is
slow
И
всё,
что
неспешно,
Adazzle
dim
or
sweet
Ослепительное,
тусклое
или
сладкое.
And
all
things
freckled
shy
И
всё
веснушчатое,
робкое,
All
things
with
fickled
mind
Всё
с
переменчивым
нравом,
Whatever
blush
in
shame
Всё,
что
краснеет
от
стыда,
Whatever
relieves
pain
Всё,
что
облегчает
боль.
Glory
be
to
a
god
Слава
Богу,
All
things
wise
and
endless
youth
Всему
мудрому
и
вечно
юному,
Can
grant
unstrained
wait
Что
дарует
безмятежное
ожидание
To
whom
just
can't
believe
Тем,
кто
просто
не
может
поверить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Zamboni
Attention! Feel free to leave feedback.