Massimo - 1 Dan Ljubavi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massimo - 1 Dan Ljubavi




1 Dan Ljubavi
1 День любви
Kad niske nam grane
Когда наши ветви
Dohvate konce ljubavi
Достают до нитей любви
Mi nemamo znanje
У нас не хватает знаний
Da bi iste otpleli
Чтобы их распутать
A srca što vuku
А сердца, что тянут
Svako na svoju stranu
Каждое в свою сторону
Znaj da to što vuku
Знай, что они тянут
To je deblji kraj
К печальному концу
Jer nemaju isti otkucaj
Ведь у них разный ритм
(Iza nas sve što ostaje)
(После нас останется лишь это)
Jedan dan ljubavi
Один день любви
(Drugi put čitaj znakove)
другой раз читай знаки)
Kako to nismo vidjeli
Как мы это не заметили
(Možda previše smo lako dobili)
(Возможно, слишком легко нам всё далось)
Jedan dan ljubavi
Один день любви
Pa za kraj i to smo prodali
И под конец мы и это продали
Promijenimo strane
Давай поменяемся местами
Da jednom vidiš to što ja
Чтобы ты увидел то, что вижу я
Kad brojiš mi mane
Когда ты считаешь мои недостатки
To nas vodi nikuda
Это ни к чему нас не приведёт
A srca nam vuku
А наши сердца тянут
Svako na svoju stranu i znaj
Каждое в свою сторону, и знай
Da to što vuku, to je deblji kraj
Что они тянут к печальному концу
Jer nemaju isti otkucaj
Ведь у них разный ритм
(Iza nas sve što ostaje)
(После нас останется лишь это)
Jedan dan ljubavi
Один день любви
(Drugi put čitaj znakove)
другой раз читай знаки)
Kako to nismo vidjeli
Как мы это не заметили
(Možda previše smo lako dobili)
(Возможно, слишком легко нам всё далось)
Jedan dan ljubavi
Один день любви
Pa za kraj i to smo prodali
И под конец мы и это продали
(Iza nas sve što ostaje)
(После нас останется лишь это)
Jedan dan ljubavi
Один день любви
(Drugi put čitaj znakove)
другой раз читай знаки)
Kako to nismo vidjeli
Как мы это не заметили
(Možda previše smo lako dobili)
(Возможно, слишком легко нам всё далось)
Jedan dan ljubavi
Один день любви
Pa za kraj i to smo prodali
И под конец мы и это продали
(Iza nas sve što ostaje)
(После нас останется лишь это)
(Jedan dan ljubavi)
(Один день любви)
(Drugi put čitaj znakove)
другой раз читай знаки)
(Možda previše smo lako dobili)
(Возможно, слишком легко нам всё далось)
(Jedan dan ljubavi)
(Один день любви)





Writer(s): Predrag Martinjak Peggy


Attention! Feel free to leave feedback.