Lyrics and translation Massimo - 1 Dan Ljubavi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Dan Ljubavi
1 День любви
Kad
niske
nam
grane
Когда
наши
ветви
Dohvate
konce
ljubavi
Достают
до
нитей
любви
Mi
nemamo
znanje
У
нас
не
хватает
знаний
Da
bi
iste
otpleli
Чтобы
их
распутать
A
srca
što
vuku
А
сердца,
что
тянут
Svako
na
svoju
stranu
Каждое
в
свою
сторону
Znaj
da
to
što
vuku
Знай,
что
они
тянут
To
je
deblji
kraj
К
печальному
концу
Jer
nemaju
isti
otkucaj
Ведь
у
них
разный
ритм
(Iza
nas
sve
što
ostaje)
(После
нас
останется
лишь
это)
Jedan
dan
ljubavi
Один
день
любви
(Drugi
put
čitaj
znakove)
(В
другой
раз
читай
знаки)
Kako
to
nismo
vidjeli
Как
мы
это
не
заметили
(Možda
previše
smo
lako
dobili)
(Возможно,
слишком
легко
нам
всё
далось)
Jedan
dan
ljubavi
Один
день
любви
Pa
za
kraj
i
to
smo
prodali
И
под
конец
мы
и
это
продали
Promijenimo
strane
Давай
поменяемся
местами
Da
jednom
vidiš
to
što
ja
Чтобы
ты
увидел
то,
что
вижу
я
Kad
brojiš
mi
mane
Когда
ты
считаешь
мои
недостатки
To
nas
vodi
nikuda
Это
ни
к
чему
нас
не
приведёт
A
srca
nam
vuku
А
наши
сердца
тянут
Svako
na
svoju
stranu
i
znaj
Каждое
в
свою
сторону,
и
знай
Da
to
što
vuku,
to
je
deblji
kraj
Что
они
тянут
к
печальному
концу
Jer
nemaju
isti
otkucaj
Ведь
у
них
разный
ритм
(Iza
nas
sve
što
ostaje)
(После
нас
останется
лишь
это)
Jedan
dan
ljubavi
Один
день
любви
(Drugi
put
čitaj
znakove)
(В
другой
раз
читай
знаки)
Kako
to
nismo
vidjeli
Как
мы
это
не
заметили
(Možda
previše
smo
lako
dobili)
(Возможно,
слишком
легко
нам
всё
далось)
Jedan
dan
ljubavi
Один
день
любви
Pa
za
kraj
i
to
smo
prodali
И
под
конец
мы
и
это
продали
(Iza
nas
sve
što
ostaje)
(После
нас
останется
лишь
это)
Jedan
dan
ljubavi
Один
день
любви
(Drugi
put
čitaj
znakove)
(В
другой
раз
читай
знаки)
Kako
to
nismo
vidjeli
Как
мы
это
не
заметили
(Možda
previše
smo
lako
dobili)
(Возможно,
слишком
легко
нам
всё
далось)
Jedan
dan
ljubavi
Один
день
любви
Pa
za
kraj
i
to
smo
prodali
И
под
конец
мы
и
это
продали
(Iza
nas
sve
što
ostaje)
(После
нас
останется
лишь
это)
(Jedan
dan
ljubavi)
(Один
день
любви)
(Drugi
put
čitaj
znakove)
(В
другой
раз
читай
знаки)
(Možda
previše
smo
lako
dobili)
(Возможно,
слишком
легко
нам
всё
далось)
(Jedan
dan
ljubavi)
(Один
день
любви)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Predrag Martinjak Peggy
Attention! Feel free to leave feedback.