Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nije
važno
koji
sat
je,
ni
dan
Es
ist
egal,
wie
spät
es
ist
oder
welcher
Tag
Vrijeme
ne
postoji
od
kad
te
znam
Die
Zeit
existiert
nicht,
seit
ich
dich
kenne
Kao
da
zauvijek
jutro
sneno
prelama
se
Als
ob
sich
der
Morgen
ewig
schläfrig
bricht
Odlučio
sam
mijenjati
se
Ich
habe
beschlossen,
mich
zu
ändern
Od
kad
znam
te
pretvaram
se
u
sve
Seit
ich
dich
kenne,
verwandle
ich
mich
in
alles
Nema
me
tamo
gdje
nisi
Ich
bin
nicht
da,
wo
du
nicht
bist
Ono
sam
što
ti
si
Ich
bin
das,
was
du
bist
Bilo
gdje
da
si
ti
Wo
auch
immer
du
bist
Bilo
s
kim
da
si
sad
Mit
wem
auch
immer
du
jetzt
bist
Tvoja
cesta
sam
i
tvoj
sam
grad
Ich
bin
deine
Straße
und
deine
Stadt
I
da
ne
znaš
sam
tu
Auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
bin
ich
da
Blizu
tvom
ramenu
Nahe
deiner
Schulter
Tvoja
duga
sam
i
kišna
kap
Ich
bin
dein
Regenbogen
und
dein
Regentropfen
Sve
na
svome
mjestu
na
svijetu
je
Alles
ist
an
seinem
Platz
auf
der
Welt
Sve
je
mirno
od
kad
znam
za
tebe
Alles
ist
ruhig,
seit
ich
dich
kenne
Nema
me
tamo
gdje
nisi
Ich
bin
nicht
da,
wo
du
nicht
bist
Ono
sam
što
ti
si
Ich
bin
das,
was
du
bist
Bilo
gdje
da
si
ti
Wo
auch
immer
du
bist
(Bilo
gdje
da
si
ti)
(Wo
auch
immer
du
bist)
Bilo
s
kim
da
si
sad
Mit
wem
auch
immer
du
jetzt
bist
Tvoja
cesta
sam
i
tvoj
sam
grad
Ich
bin
deine
Straße
und
deine
Stadt
I
da
ne
znaš
sam
tu
Auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
bin
ich
da
(I
da
ne
znaš
sam
tu)
(Auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
bin
ich
da)
Blizu
tvom
ramenu
Nahe
deiner
Schulter
Tvoja
duga
sam
i
kišna
kap
Ich
bin
dein
Regenbogen
und
dein
Regentropfen
Bilo
gdje
da
si
ti
Wo
auch
immer
du
bist
(Bilo
gdje
da
si
ti)
(Wo
auch
immer
du
bist)
Bilo
s
kim
da
si
sad
Mit
wem
auch
immer
du
jetzt
bist
Tvoja
cesta
sam
i
tvoj
sam
grad
Ich
bin
deine
Straße
und
deine
Stadt
I
da
ne
znaš
sam
tu
Auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
bin
ich
da
Blizu
tvom
ramenu
Nahe
deiner
Schulter
Tvoja
duga
sam
i
kišna
kap
Ich
bin
dein
Regenbogen
und
dein
Regentropfen
Bilo
gdje
da
si
ti
Wo
auch
immer
du
bist
(Bilo
gdje
da
si
ti)
(Wo
auch
immer
du
bist)
Bilo
s
kim
da
si
sad
Mit
wem
auch
immer
du
jetzt
bist
Tvoja
cesta
sam
i
tvoj
sam
grad
Ich
bin
deine
Straße
und
deine
Stadt
I
da
ne
znaš
sam
tu
Auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
bin
ich
da
(I
da
ne
znaš
sam
tu)
(Auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
bin
ich
da)
Blizu
tvom
ramenu
Nahe
deiner
Schulter
Tvoja
duga
sam
i
kišna
kap
Ich
bin
dein
Regenbogen
und
dein
Regentropfen
Tvoja
cesta
sam
i
tvoj
sam
grad
Ich
bin
deine
Straße
und
deine
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.