Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uvijek
ce
nekako
biti
Es
wird
immer
irgendwie
gehen
Usprkos
dušama
sitnim
Trotz
der
kleinen
Seelen
Sumnje
su
nekako
tiše
Die
Zweifel
sind
irgendwie
leiser
I
vidi
se
zaklon
od
kiše
Und
man
sieht
Schutz
vor
dem
Regen
Ostani
tu,
pusti
price
o
tom'
Bleib
hier,
lass
die
Geschichten
darüber
što
bi
trebalo,
moralo,
was
man
sollte,
müsste,
Bilo
bi
dobro
zar
ne
Es
wäre
gut,
nicht
wahr?
Ostani
tu,
na
trenutak
k'o
prije
Bleib
hier,
für
einen
Moment
wie
früher
Da
ne
postoji
vrijeme
ni
mjesto
Dass
es
weder
Zeit
noch
Ort
gibt
I
zagrli
me
Und
umarme
mich
Ostani
tu,
pusti
price
o
tom'
Bleib
hier,
lass
die
Geschichten
darüber
što
bi
trebalo,
moralo,
was
man
sollte,
müsste,
Bilo
bi
dobro
zar
ne
Es
wäre
gut,
nicht
wahr?
Ostani
tu,
na
trenutak
k'o
prije
Bleib
hier,
für
einen
Moment
wie
früher
Da
ne
postoji
vrijeme
ni
mjesto
Dass
es
weder
Zeit
noch
Ort
gibt
I
poljubi
me
Und
küss
mich
Uvijek
ce
nekako
biti
Es
wird
immer
irgendwie
gehen
Usprkos
dušama
sitnim
Trotz
der
kleinen
Seelen
Unatoc
jalu
i
jedu
Trotz
Groll
und
Gift
Nekako
sve
je
u
redu
Irgendwie
ist
alles
in
Ordnung
Ostani
tu,
pusti
price
o
tom'
Bleib
hier,
lass
die
Geschichten
darüber
što
bi
trebalo,
moralo,
was
man
sollte,
müsste,
Bilo
bi
dobro
zar
ne
Es
wäre
gut,
nicht
wahr?
Ostani
tu,
na
trenutak
k'o
prije
Bleib
hier,
für
einen
Moment
wie
früher
Da
ne
postoji
vrijeme
ni
mjesto
Dass
es
weder
Zeit
noch
Ort
gibt
I
zagrli
me
Und
umarme
mich
Ostani
tu,
pusti
price
o
tom'
Bleib
hier,
lass
die
Geschichten
darüber
što
bi
trebalo,
moralo,
was
man
sollte,
müsste,
Bilo
bi
dobro
zar
ne
Es
wäre
gut,
nicht
wahr?
Ostani
tu,
na
trenutak
k'o
prije
Bleib
hier,
für
einen
Moment
wie
früher
Da
ne
postoji
vrijeme
ni
mjesto
Dass
es
weder
Zeit
noch
Ort
gibt
I
poljubi
me
Und
küss
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalibor Prochazka
Attention! Feel free to leave feedback.