Lyrics and translation Massiv feat. Beirut - Alles oder nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles oder nichts
Всё или ничего
Weisst
du
noch
Beirut?
Помнишь,
Бейрут?
Ich
kam
ohne
ein
Cent
in
meiner
Tasche
nach
Berlin!
Я
приехал
в
Берлин
без
цента
в
кармане!
Ohne
ein
Cent!
Kannste
dich
erinnern?
Без
цента!
Помнишь?
Ja
man
haha,
wie
könnt'
ich
das
vergessen?!
Да,
чувак,
ха-ха,
как
я
мог
забыть?!
Ich
kam
nach
Berlin,
ich
hab
bei
Beirut
geschlafen
Я
приехал
в
Берлин,
я
спал
у
Бейрута
Man,
ich
war
nie
ein
Rapper,
hab
nur
'n
Gabelstapler
gefahren
Чувак,
я
никогда
не
был
рэпером,
я
только
водил
погрузчик
Doch
dann
kam
alles
anders,
ich
verschickte
hunderte
von
Demotapes
Но
потом
всё
изменилось,
я
разослал
сотни
демо-записей
Keiner
wollt
mich
haben,
ausser
MC
Basstard
wollt
mich
sehen
Никто
не
хотел
меня
брать,
кроме
MC
Basstard,
он
хотел
меня
увидеть
Und
dort
saß
ich
nun,
und
trank
'nen
grünen
Tee
И
вот
я
сидел
там
и
пил
зелёный
чай
Und
fragte
Basstard,
wie
es
nun
um
meine
Zukunft
steht
И
спросил
Бастарда,
как
обстоят
дела
с
моим
будущим
Du
musst
das
Rappen
üben,
man
also
tat
ich
das
Ты
должен
практиковаться
в
рэпе,
ну,
я
так
и
сделал
Ich
nahm
Block
und
Stift
in
meine
Hand
und
schrieb
dann
Tag
und
Nacht
Я
взял
блокнот
и
ручку
и
писал
день
и
ночь
Ich
nahm
dann
kurz
danach
'nen
Song
hinter
dem
Kotti
auf
Вскоре
после
этого
я
записал
песню
за
Коти
Woroc
kann's
bestätigen,
ich
lebte
förmlich
für
den
Traum
Woroc
может
подтвердить,
я
буквально
жил
ради
этой
мечты
Schon
nach
dem
zweiten
Song,
ich
nannte
es
"Das
Ghettolied"
Уже
после
второй
песни,
я
назвал
её
"Песня
гетто"
Wurde
mir
klar,
dass
ich
den
Sound
mach,
den
die
Strasse
liebt
Мне
стало
ясно,
что
я
делаю
музыку,
которую
любит
улица
Hab
meine
Eltern
mitgebracht,
doch
erst
den
Song
verteilt
Я
привёл
своих
родителей,
но
сначала
раздал
песню
Keiner
hat
daran
geglaubt,
dass
er
beim
Major
unterschreibt
Никто
не
верил,
что
я
подпишу
контракт
с
мэйджором
Das
war
mein
eigner
Hype,
ich
hab
ihn
selbst
kreiert
Это
был
мой
собственный
хайп,
я
сам
его
создал
Doch
seit
Ashraf
kenne,
spür
ich
wie
der
Weg
nach
oben
führt
Но
с
тех
пор,
как
я
знаю
Ашрафа,
я
чувствую,
как
путь
ведёт
наверх
Wir
gehen
auf's
Ganze,
wir
wollen
alles
oder
nichts
Мы
идём
ва-банк,
мы
хотим
всё
или
ничего
Das
hier
ist
unsre
letzte
Chance,
es
geht
um
alles
oder
nichts
Это
наш
последний
шанс,
речь
идёт
о
всё
или
ничего
Wir
schuften
all
die
Jahre
hart,
doch
ich
hab
das
Glück
vermisst
Мы
все
эти
годы
упорно
трудились,
но
мне
не
хватало
удачи
Komm
arbeit
weiter
Junge,
bis
du
glücklich
bist
Продолжай
работать,
парень,
пока
не
станешь
счастливым
Wir
gehen
auf's
Ganze,
wir
wollen
alles
oder
nichts
Мы
идём
ва-банк,
мы
хотим
всё
или
ничего
Das
hier
ist
unsre
letzte
Chance,
es
geht
um
alles
oder
nichts
Это
наш
последний
шанс,
речь
идёт
о
всё
или
ничего
Wir
schuften
all
die
Jahre
hart,
doch
ich
hab
das
Glück
vermisst
Мы
все
эти
годы
упорно
трудились,
но
мне
не
хватало
удачи
Komm
arbeit
weiter
Junge,
bis
du
glücklich
bist
Продолжай
работать,
парень,
пока
не
станешь
счастливым
Ich
hab's
satt,
dass
meine
Eltern
sich
beschweren
Мне
надоело,
что
мои
родители
жалуются
Ich
hab's
satt,
nein
ich
will
kein
Job-Center
mehr
Мне
надоело,
нет,
я
больше
не
хочу
в
центр
занятости
Ich
hab's
satt,
Hartz
IV
zu
kassieren
Мне
надоело
получать
пособие
по
безработице
Ich
hab's
satt,
meine
Freiheit
zu
riskieren
Мне
надоело
рисковать
своей
свободой
Ich
hab's
satt,
zu
hören
dass
aus
mir
sowieso
nichts
wird
Мне
надоело
слышать,
что
из
меня
всё
равно
ничего
не
выйдет
Der
20
Jährige,
der
wird
von
Al'Massiva
präsentiert
Двадцатилетнего
парня
представляет
Al'Massiva
Ich
hab
die
Scheisse
satt,
ich
will
nach
oben
Junge
Мне
надоело
это
дерьмо,
я
хочу
наверх,
парень
Ich
atme
ein,
ich
pump
den
Sauerstoff
in
meine
Lunge
Я
вдыхаю,
я
закачиваю
кислород
в
свои
лёгкие
Ich
hab
es
satt,
diese
tausend
Gerüchte
zu
hören
Мне
надоело
слышать
эти
тысячи
слухов
Ich
hab
es
satt,
dass
sich
die
Lehrer
über
mich
beschweren
Мне
надоело,
что
учителя
жалуются
на
меня
Ich
hab
es
satt,
dass
all
die
Rapper
nur
noch
Lügen
erzählen
Мне
надоело,
что
все
рэперы
только
и
делают,
что
врут
Ich
hab
es
satt,
ohne
ein
Cent
in
meiner
Tasche
zu
leben
Мне
надоело
жить
без
цента
в
кармане
Ich
hab
es
satt,
zu
hören
dass
ich
kein
Berliner
wär'
Мне
надоело
слышать,
что
я
не
берлинец
Denn
als
Nichtberliner
macht
man
dir
das
Leben
schwer
Потому
что,
если
ты
не
берлинец,
тебе
здесь
тяжело
жить
Ich
seh
das
positiv,
ich
bin
nur
'n
Berliner
mehr
Я
смотрю
на
это
позитивно,
я
просто
ещё
один
берлинец
Ich
bin
dieser
Wahlberliner,
ich
bin
der
berliner
Bär
Я
этот
берлинец
по
выбору,
я
берлинский
медведь
Wir
gehen
auf's
Ganze
wir
wollen
alles
oder
nichts
Мы
идём
ва-банк,
мы
хотим
всё
или
ничего
Das
hier
ist
unsre
letzte
Chance
es
geht
um
alles
oder
nichts
Это
наш
последний
шанс,
речь
идёт
о
всё
или
ничего
Wir
schuften
all
die
Jahre
hart,
doch
ich
hab
das
Glück
vermisst
Мы
все
эти
годы
упорно
трудились,
но
мне
не
хватало
удачи
Komm
arbeit'
weiter
Junge,
bis
du
glücklich
bist
Продолжай
работать,
парень,
пока
не
станешь
счастливым
Wir
gehen
auf's
Ganze,
wir
wollen
alles
oder
nichts
Мы
идём
ва-банк,
мы
хотим
всё
или
ничего
Das
hier
ist
unsre
letzte
Chance,
es
geht
um
alles
oder
nichts
Это
наш
последний
шанс,
речь
идёт
о
всё
или
ничего
Wir
schuften
all
die
Jahre
hart,
doch
ich
hab
das
Glück
vermisst
Мы
все
эти
годы
упорно
трудились,
но
мне
не
хватало
удачи
Komm
arbeit'
weiter
Junge,
bis
du
glücklich
bist
Продолжай
работать,
парень,
пока
не
станешь
счастливым
Ich
geh
auf's
Ganze,
ich
will
alles
oder
nichts
Я
иду
ва-банк,
я
хочу
всё
или
ничего
Ich
teil
dein
Schädel
auf
Beton,
wenn
du
den
Gangster
unterbrichst
Я
разобью
твой
череп
об
бетон,
если
ты
прервёшь
гангстера
Ich
bin
gesignt,
guck
M-A-S
hat
das
Talent
entdeckt
Я
подписан,
смотри,
M-A-S
открыл
талант
Du
behauptest
Rap
sei
dein
Geschäft,
doch
es
ist
mein
Geschäft
Ты
утверждаешь,
что
рэп
- это
твой
бизнес,
но
это
мой
бизнес
Sein
Geschäft,
das
ist
unser
Leben,
unser
Traum
Его
бизнес,
это
наша
жизнь,
наша
мечта
Ich
weiss
genau,
ich
steiger
mich
und
das
mit
Gänsehaut
Я
точно
знаю,
я
совершенствуюсь,
и
это
вызывает
у
меня
мурашки
Al'Massiva
jeder
wollt'
uns
in
den
Dreck
ziehen
Al'Massiva,
все
хотели
втоптать
нас
в
грязь
Ich
nutze
mein
Talent
und
ihr
geht
unter
so
wie
Maxfield
Я
использую
свой
талант,
а
вы
идёте
ко
дну,
как
Maxfield
Graue
Wolken,
denn
im
Ghetto
gibt's
kein
Sonnenschein
Серые
облака,
потому
что
в
гетто
нет
солнца
Die
Bullen
haben
nur
'n
Job
wegen
meinem
Freundeskreis
У
копов
есть
работа
только
из-за
моего
круга
общения
Rechne
mit
dem
Schlimmsten,
meine
Zeit
ist
angebrochen
Жди
худшего,
моё
время
пришло
Ihr
kommt
angekrochen,
mich
kann
nicht
mal
ein
Tsunami
stoppen
Вы
приходите
ползком,
меня
не
остановит
даже
цунами
Stop!
Wir
sitzen
alle
auf
'n
Schuldenberg
Стоп!
Мы
все
сидим
на
горе
долгов
Jeder
macht,
jeder
rennt
dem
gleichen
Cent
hinterher
Каждый
делает,
каждый
гонится
за
одними
и
теми
же
деньгами
Wir
machen
Hits
für
Hits,
doch
ihr
Hunde
fördert
nicht
Мы
делаем
хит
за
хитом,
но
вы,
собаки,
не
продвигаете
Guck,
ich
förder'
mich,
ich
bin
der
Junge
der
befördert
ist
Смотри,
я
продвигаю
себя,
я
тот
парень,
который
продвинут
Wir
gehen
auf's
Ganze,
wir
wollen
alles
oder
nichts
Мы
идём
ва-банк,
мы
хотим
всё
или
ничего
Das
hier
ist
unsre
letzte
Chance,
es
geht
um
alles
oder
nichts
Это
наш
последний
шанс,
речь
идёт
о
всё
или
ничего
Wir
schuften
all
die
Jahre
hart,
doch
ich
hab
das
Glück
vermisst
Мы
все
эти
годы
упорно
трудились,
но
мне
не
хватало
удачи
Komm
arbeit'
weiter
Junge,
bis
du
glücklich
bist
Продолжай
работать,
парень,
пока
не
станешь
счастливым
Wir
gehen
auf's
Ganze,
wir
wollen
alles
oder
nichts
Мы
идём
ва-банк,
мы
хотим
всё
или
ничего
Das
hier
ist
unsre
letzte
Chance,
es
geht
um
alles
oder
nichts
Это
наш
последний
шанс,
речь
идёт
о
всё
или
ничего
Wir
schuften
all
die
Jahre
hart,
doch
ich
hab
das
Glück
vermisst
Мы
все
эти
годы
упорно
трудились,
но
мне
не
хватало
удачи
Komm
arbeit'
weiter
Junge,
bis
du
glücklich
bist
Продолжай
работать,
парень,
пока
не
станешь
счастливым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Woroc, Wasiem Taha
Attention! Feel free to leave feedback.