Lyrics and translation Massiv feat. Beirut - Weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen
Ich
sehe
Menschen,
die
das
Gute
in
dir
garnicht
sehen
Я
вижу
людей,
которые
не
видят
в
тебе
хорошего
Ich
sehe
die
Jugend,
wie
sie
mit
den
Drogen
untergehen
Я
вижу,
как
молодежь
погружается
в
наркотики
Ich
sehe
Mütter,
die
in
tiefer
Trauer
Kinder
quälen
Я
вижу
матерей,
которые
в
глубоком
горе
мучают
детей
Ich
seh
die
Eltern,
wie
sie
ratlos
vor
dem
Richter
stehen
Я
вижу,
как
родители
в
недоумении
стоят
перед
судьей
Ich
sehe
Mädchen,
die
am
Straßenrand
die
Stunden
zählen,
Я
вижу
девушек,
которые
на
обочине
дороги
отсчитывают
часы,
Die
für
20
Euro
splitternackt
im
Auto
Runden
drehen
Вращающиеся
раунды
за
20
евро
занозы
в
машине
Ich
seh
das
Mädchen,
wie
sie
Schmerzen
hat
vor
lauter
Wehen
Я
вижу,
как
девушка
испытывает
боль,
прежде
чем
громко
дуть
Ich
seh
die
Junkies,
wie
sie
in
den
Nadeln
baden
gehen
Я
вижу,
как
наркоманы
купаются
в
иглах
Ich
sehe
Typen,
die
im
Einkaufzentrum
klauen
gehen,
Я
вижу
парней,
которые
крадутся
в
торговом
центре,
Guck
die
Jugend
ist
gefangen
in
der
Kriminalität
Посмотрите,
молодежь
поймана
в
ловушку
преступности
Ich
seh
so
vieles,
aber
kann
es
leider
nicht
verstehen
Я
так
много
вижу,
но,
к
сожалению,
не
могу
понять
Ich
seh
dein
Sohn,
wie
er
verwarlost
auf
der
Parkbank
schläft
Я
вижу,
как
твой
сын
безучастно
спит
на
скамейке
в
парке
Ich
seh
'nen
Bullen,
der
nen
Unschuldigen
nieder
schlägt
Я
вижу,
как
копы
убивают
невинных
Ich
seh
den
Typen,
der
vor
seiner
Mom
die
Hand
erhebt
Я
вижу
парня,
поднимающего
руку
перед
своей
мамой
Ich
seh
so
viel,
wie
konnt
man
all
das
Übel
übersehen?
Я
так
много
вижу,
как
можно
упустить
из
виду
все
это
зло?
Weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Потому
что
мы
не
смотрим
правде
в
глаза
Wir
sind
blind
vor
Hass,
weil
unsre
Zeit
so
schnell
vergeht,
Мы
слепы
от
ненависти,
потому
что
наше
время
проходит
так
быстро,
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
Нам
кажется,
что
уже
сейчас
бьет
последний
час
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Смотри,
как
мы
спускаемся,
отсчитывая
последние
часы
Guck
wir
sind
blind,
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Смотри,
мы
слепы,
потому
что
не
смотрим
правде
в
глаза
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
Мы
слепы
от
ненависти,
потому
что
наше
время
проходит
слишком
быстро
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
Нам
кажется,
что
уже
сейчас
бьет
последний
час
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Смотри,
как
мы
спускаемся,
отсчитывая
последние
часы
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Смотри,
мы
слепы,
потому
что
не
смотрим
правде
в
глаза
Ich
seh
die
Kinder
schon
mit
14
in
der
Spielothek
Я
вижу
детей
в
игровой
аптеке
уже
в
14
лет
Er
klaut
das
Geld
von
seinem
Vater
er,
kann
der
Sucht
nicht
widerstehen
Он
крадет
деньги
у
своего
отца
он,
не
может
устоять
перед
зависимостью
Ich
seh
die
Frau
sie
weint
ihr
Mann
hat
ihr
das
Herz
gebrochen,
Я
вижу
женщину
она
плачет
ее
муж
разбил
ей
сердце,
Sie
belogen,
sie
betrogen,
mitten
in
ihr
Herz
gestochen
Они
лгали,
обманывали
ее,
вонзались
прямо
в
ее
сердце
Ich
seh
die
Narbe
guck
mein
Bruder
wurde
angeschossen,
Я
вижу
шрам,
смотри,
как
в
моего
брата
стреляли,
Ss
ist
einfach
zu
viel
Blut
geflossen
Сс
просто
слишком
много
крови
вытекло
Ich
seh
Soldaten
die
im
Krieg
von
ihren
Kindern
träumen
Я
вижу
солдат,
которые
мечтают
о
своих
детях
на
войне
Ich
seh
kleine
Kinder
die
im
Kriegsgebiet
die
Mienen
räumen
Я
вижу
маленьких
детей,
которые
убирают
лица
в
зоне
военных
действий
Ich
seh
kleine
Mädchen
voller
Hornhaut
einen
Teppich
stricken,
Я
вижу,
как
маленькие
девочки,
полные
роговицы,
вяжут
ковер,
Sie
sind
ganz
verwahrlost
und
sie
bitten
nur
um
eine
Bitte
Вы
совершенно
сбиты
с
толку,
и
вы
просто
просите
об
одной
просьбе
Ich
seh
Menschen
schicken
ihre
Eltern
in
das
Altersheim,
Я
вижу,
как
люди
отправляют
своих
родителей
в
дом
престарелых,
Sie
hab'n
sie
großgezogen
doch
jetzt
sind
sie
ganz
allein
Она
вырастила
тебя,
но
теперь
ты
совсем
один
Ich
seh
die
Menschen
die
das
Gute
in
dir
gar
nicht
sehen,
Я
вижу
людей,
которые
вообще
не
видят
в
тебе
хорошего,
Dich
zu
Boden
drücken
sogar
wenn
du
grad'
nach
Gnade
flehst
Прижимая
тебя
к
земле,
даже
когда
ты
молишь
о
пощаде
Ich
seh
so
viel
wie
konnt'
man
all
das
Übel
übersehen?
Я
так
много
вижу,
как
можно
упустить
из
виду
все
это
зло?
Weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen!
Потому
что
мы
не
смотрим
правде
в
глаза!
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
Мы
слепы
от
ненависти,
потому
что
наше
время
проходит
слишком
быстро
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
Нам
кажется,
что
уже
сейчас
бьет
последний
час
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Смотри,
как
мы
спускаемся,
отсчитывая
последние
часы
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Смотри,
мы
слепы,
потому
что
не
смотрим
правде
в
глаза
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
Мы
слепы
от
ненависти,
потому
что
наше
время
проходит
слишком
быстро
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
Нам
кажется,
что
уже
сейчас
бьет
последний
час
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Смотри,
как
мы
спускаемся,
отсчитывая
последние
часы
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Смотри,
мы
слепы,
потому
что
не
смотрим
правде
в
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taha Wasiem, Martelli
Attention! Feel free to leave feedback.