Massiv feat. Kollegah - Oberarme angespannt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Massiv feat. Kollegah - Oberarme angespannt




Oberarme angespannt
Tense biceps
Guck, ich und Kolle verdecken, die Plattenflächen deckend
Look, me and Kolle cover, covering the record surfaces
Ihr bekommt nen Kälteschock und benötigt jetzt vorgewärmte Wärmedecken
You're getting cold shock and now need preheated heat blankets
Du bekommst nen' Lungenriss, dank filterlosen Zigaretten
You're getting a lung tear, thanks to unfiltered cigarettes
Schrittgeschwindigkeit, ihr seid wie vorgekaute Schlaftabletten
Walking speed, you're like pre-chewed sleeping pills
Yeah Combo move Eisenboots, back to the roots
Yeah combo move iron boots, back to the roots
Ihr zerrt und werdet verflucht
You tear and be cursed
Jetzt werdet ihr vom Anti Backpacker Exorzisten besucht
Now you are being visited by the anti-backpacker exorcist
Shit on you, schiess und Fluch, bang it through
Shit on you, shoot and curse, bang it through
Attitude hin und her, Millionär, was wäre
Attitude back and forth, millionaire, what would be
Ich komm gleich weg, Messer klap, klap, klap, klap, M.A.S. massakriert
I'm coming right away, knife clap, clap, clap, clap, M.A.S. massacred
Wer battlet, ich battle, ihr Deppen wollt rappen
Who battles, I battle, you fools want to rap
Wir sprengen Ketten, wetten
We blow up chains, bet
Ihr starrt auf unsere frisch polierten goldenen Ketten
You stare at our freshly polished gold chains
Das ist wie Tekken, ihr Deppen, ich brauch ne' Session, lass' treffen
This is like Tekken, you fools, I don't need a session, let's meet
Schieb dir ne Möhre in dein' Arsch und lass' dich den Bordstein jetzt schmecken
Shove a carrot up your ass and let the curb taste now
Du siehst den Gangster am Rappen, salutier, halt, Stand weg, stopp, tipp topp
You see the gangster rapping, salute, stop, stand away, stop, tip top
Mein Block, fick' doch, ich klopf' und klopp' ne neun Millimeter in dein' Kopf
My block, fuck it, I knock and knock a nine millimeter in your head
Ihr könnt nicht stopp, ich brauch' mein Job ist, wie ein Militär, hol' deine Clique her
You can't stop, I need my job is like a military, get your clique here
Du bist wer, was, wie, ich bin der M.A.S. is back
You're who, what, how, I'm the M.A.S. is back
Ich bin der Streetfighter sags' weiter, ihr Biter benehmt euch wie Weiber
I'm the street fighter tell it, you biters act like women
Leider seid ihr noch nicht mal ansatzweise so wie wir beide
Unfortunately, you're not even close to the way we both are
Komm halt' die Fresse sei leise, du steckst jetzt tief in der Scheiße
Come shut your mouth be quiet, you're deep in the shit now
Renn' weg, bevor ich dir die Lungenflügel zerreiße
Run away before I tear your lungs apart
Wir sind jung, hübsch, braungebrannt
We are young, handsome, tanned
Pump' auf der Hantelbank
Pumping on the weight bench
Oberarme angespannt
Tense biceps
Gangster nehmen jetzt Haltung an
Gangsters are now taking a stand
Das hier gleicht einem Flächenbrand
This is like a wildfire
Jetzt ehrlich, wir sind geisteskrank
Honestly, we're insane
Du schwitzt pervers
You're sweating perverted
Wie dein Arsch auf ner Sonnenbank
Like your ass on a tanning bed
Wir sind jung, hübsch, braungebrannt
We are young, handsome, tanned
Pump' auf der Hantelbank
Pumping on the weight bench
Oberarme angespannt
Tense biceps
Gangster nehmen jetzt Haltung an
Gangsters are now taking a stand
Das hier gleicht einem Flächenbrand
This is like a wildfire
Jetzt ehrlich, wir sind geisteskrank
Honestly, we're insane
Du schwitzt pervers, wie dein Arsch auf ner' Sonnenbank
You sweat perverted, like your ass on a tanning bed
Ey der Halb-Kanadier und der Palästina-Deutsche
Hey, the half-Canadian and the Palestinian German
Rapper starren wie betäubt in zwei Sub-Machinengunläufe
Rappers stare numbly into two sub-machine gun barrels
Es gibt Bullets in die Atemwege, plus Magengegend
There are bullets in the airways, plus stomach area
Stell vor dir die Finger an den Trigger sind am pullen, wie Glasgefäße
Imagine the fingers on the trigger are pulling like glass vessels
Es ist der Killer der zahlose Bitches vom Kilimandscharo bis Indianapolis fickt
It's the killer who fucks countless bitches from Kilimanjaro to Indianapolis
Im ledernen Lamborghini Gallardo sitzt
Sitting in a leather Lamborghini Gallardo
Ich komm' mit Quarzsandhandschuhen
I come with quartz sand gloves
Schlage dir dann deine Zähne aus, Bitch sei dankbar
Then knock your teeth out, bitch be thankful
Jetzt sparst du Geld für Zahnpastatuben
Now you save money for toothpaste tubes
Geh den Staatsanwalt rufen, Bitch ich tauche auf im Pelz
Go call the prosecutor, bitch I'm diving in fur
Es sind keine Dollarscheine, doch ich hab' stets ein Auge auf mein Geld
It's not dollar bills, but I always keep an eye on my money
Denn ich bin Hustler guck' mich an
Because I'm a hustler, look at me
Alles was ich im Leben benötige sind einige Euros Startkapital, ein guter Anwalt und ne' Gun
All I need in life is a few euros of starting capital, a good lawyer and a gun
Und ich komm' klar, yeah Hundesohn was
And I'll be fine, yeah son of a bitch what
Ich rolle im Ferrari durch die Nachbarschaft
I roll through the neighborhood in a Ferrari
Trage Gold oder Platin, mach' dich Bastard platt
Wearing gold or platinum, flatten you bastard
Mit der Vollautomatik an, ratatat
With the full auto on, ratatat
Bitte rede nie wieder von deinen G's Homes
Please never talk about your G's homes again
Die Hoes rennen in Panik davon
The hoes run away in panic
Denn ich komm' mit der geladenen AK 47 in der Hand in deine City, ballern wahrlos herum
Because I come to your city with a loaded AK 47 in my hand, balling around randomly
Motherfucker, ich bin der Boss
Motherfucker, I'm the boss
Wir sind jung, hübsch, braungebrannt
We are young, handsome, tanned
Pump' auf der Hantelbank
Pumping on the weight bench
Oberarme angespannt
Tense biceps
Gangster nehmen jetzt Haltung an
Gangsters are now taking a stand
Das hier gleicht einem Flächenbrand
This is like a wildfire
Jetzt ehrlich, wir sind geisteskrank
Honestly, we're insane
Du schwitzt pervers
You're sweating perverted
Wie dein Arsch auf ner Sonnenbank
Like your ass on a tanning bed
Wir sind jung, hübsch, braungebrannt
We are young, handsome, tanned
Pump' auf der Hantelbank
Pumping on the weight bench
Oberarme angespannt
Tense biceps
Gangster nehmen jetzt Haltung an
Gangsters are now taking a stand
Das hier gleicht einem Flächenbrand
This is like a wildfire
Jetzt ehrlich, wir sind geisteskrank
Honestly, we're insane
Du schwitzt pervers
You're sweating perverted
Wie dein Arsch auf ner Sonnenbank
Like your ass on a tanning bed
Wir verpacken deutschen Rap in minikleine Handytaschen
We pack German rap into tiny cell phone bags
Selfmade-Millionär mit ner' kristall gespickten Lederjacke
Self-made millionaire with a crystal-studded leather jacket
Bei ihm blinkt das Ahornblatt und bei mir blinkt das Löwenwappen
The maple leaf flashes on him and the lion's coat of arms flashes on me
Ihr passt in das Beuteschema (Moneymaker, entertainer)
You fit the loot scheme (moneymaker, entertainer)
Es wurd' wissenschaftlich nachgeforscht, dass unsere Spermien euch entthronen
It has been scientifically researched that our sperm dethrone you
Bin' den Rummel echt gewohnt, Spiegel, Bild, Taff und co
Used to the hype, mirror, picture, taff and co
Kannst deine frisch polierte Waffe gern' an meine Kehle drücken
You can press your freshly polished weapon against my throat
Doch dicke Eier haste' keine, Junge, um dann abzudrücken
But you don't have big balls, boy, to pull the trigger
Mach' nicht auf Muscleklotz du Clown, du bist lediglich ein Fettsack
Don't pretend to be a muscleman, you clown, you're just a fat sack
Selbst XXXL Caps sehen bei deinem Wasserkopf so aus
Even XXXL caps look like this on your water head
Wie diese Mützen die Mönche tragen
Like these hats that monks wear
Ey ich fick' deine Frau und deine Ehe geht in die Brüche, wie Röntgenstrahlen
Hey, I'm fucking your wife and your marriage is going to pieces like X-rays
Banger Rap, Penner renn' da weg, wenn der Crackhändler die Tec
Banger Rap, bum run away when the crack dealer uses the Tec
Durchs Fenster des glänzenden Lex hält und deine Gangmember zerfetzt
Holding through the window of the gleaming Lex and tearing your gang members to pieces
Alle meine G's in der Hood, schießen in die Luft
All my G's in the hood, shoot in the air
Ich komm' mit ner 800 Dollar Jeans in den Club
I come to the club in $800 jeans
Stepp in die Toilette, geh ne' fette Line ballern
Step into the toilet, go and shoot a fat line
Und verchecke den Rest Kokain in dem Club
And sell the rest of the cocaine in the club
Wir sind jung, hübsch, braungebrannt
We are young, handsome, tanned
Pump' auf der Hantelbank
Pumping on the weight bench
Oberarme angespannt
Tense biceps
Gangster nehmen jetzt Haltung an
Gangsters are now taking a stand
Das hier gleicht einem Flächenbrand
This is like a wildfire
Jetzt ehrlich, wir sind geisteskrank
Honestly, we're insane
Du schwitzt pervers
You're sweating perverted
Wie dein Arsch auf ner Sonnenbank
Like your ass on a tanning bed
Wir sind jung, hübsch, braungebrannt
We are young, handsome, tanned
Pump' auf der Hantelbank
Pumping on the weight bench
Oberarme angespannt
Tense biceps
Gangster nehmen jetzt Haltung an
Gangsters are now taking a stand
Das hier gleicht einem Flächenbrand
This is like a wildfire
Jetzt ehrlich, wir sind geisteskrank
Honestly, we're insane
Du schwitzt pervers
You're sweating perverted
Wie dein Arsch auf ner Sonnenbank
Like your ass on a tanning bed





Writer(s): Johann Sebastian Kuster, Kollegah, Wasiem Taha


Attention! Feel free to leave feedback.