Höher als der Rest der Welt (Liuha Mo & Young Gee Beatz Remix)
Выше, чем весь остальной мир (ремикс Liuha Mo & Young Gee Beatz)
Jeden Tag blicke ich in den Spiegel und seh
Каждый день я смотрю в зеркало и вижу,
Wie die Zeit vergeht und frage mich
Как время летит, и спрашиваю себя,
Was hast du aus deinem Leben gemacht
Что ты сделал со своей жизнью,
Meine Träume geben mir Kraft.
Мои мечты дают мне силы.
Mann den Weg ...?
Дорогу...?
Setz ich mir nie die Flügeln auf den rücken träume nicht nur wenn ich schlafe bro i have a dream. Wir sind das (Sprache)?
Я никогда не подрезаю себе крылья, не мечтаю только во сне, детка, у меня есть мечта. Мы
- это (язык)? Канцлер знает, кто мы.
Der Jugend selbst die Kanzlerin weiß wer wir sind.
Молодежь, сама канцлер знает, кто мы такие.
Ich sterbe für mein Traum wie Martin Luther King.
Я умру за свою мечту, как Мартин Лютер Кинг.
Und wenn es sein muss ignoriere ich den Hunger, verzicht aufs Essen machs wie Gandi jeder Herzschlag lässt bestreumen und vergessen.
И если нужно, я проигнорирую голод, откажусь от еды, как Ганди, каждый удар сердца заставляет мечтать и забывать.
Mir kommts so vor als lernte ich eins von Mohamet Ali
Мне кажется, я научился этому у Мохаммеда Али.
Selbstbewusst und ohne schwäche könnte ich die Welt umarmen.
Уверенный в себе и без слабости, я мог бы обнять весь мир.
Nach den Sternen greifen über den Wolken schweben nach oben treiben
Тянуться к звездам, парить над облаками, подниматься ввысь,
Wie Tyson Tauben zischten und in Richtung Himmel gleiten.
Как голуби Тайсона, шипеть и скользить к небесам.
Versuch die Last die mich bedrückt nun über Bord zu schmeißen.
Пытаюсь сбросить груз, который давит на меня.
Mann ich machs wie Armstrong ich will einmal um die Erde kreisen wie chikiwara was für Menschen leisten.
Я сделаю как Армстронг, я хочу облететь вокруг Земли, как Чикивара, чего добиваются люди.
Ihr könnt mein Herz zerfleischen aber glaub mir niemals meinen Traum zerreißen.
Ты можешь разорвать мое сердце, но поверь, никогда не разорвешь мою мечту.
Komm. Ich glaub so fest an dieses Drehbuch als wär ich Stallone.
Давай. Я верю в этот сценарий, как будто я сам Сталлоне.
Darf ich bitten M punkt billa sinkt durchs Mikrofon.
Позвольте, M пункт billa тонет в микрофоне.
Jeden Tag blicke ich in den Spiegel und seh
Каждый день я смотрю в зеркало и вижу,
Wie die Zeit vergeht und frage mich
Как время летит, и спрашиваю себя,
Was hast du aus deinem Leben gemacht
Что ты сделал со своей жизнью,
Meine Träume geben mir Kraft.
Мои мечты дают мне силы.
Nur Gott allein entscheidet welcher Stern von uns am hellsten funkelt junge
Только Бог решает, какая из наших звезд сияет ярче, детка.
Du schaust auf Mercedes Sterne ich schau in richtung Himmel junge
Ты смотришь на звезды Мерседеса, а я смотрю в небо, детка.
Während ihr in Diskos sitzt und Flaschen köpft sitze ich am husteln.
Пока вы сидите в клубах и распиваете бутылки, я hustлю.
Mann mein Leben ist wie kickdown durch Monaco's enge Gassen.
Моя жизнь как кикдаун по узким улочкам Монако.
Zeit ist Kostbar jeder Mensch ist wie ungeschliffener Diamant ich setz mir selbst die Krone auf und verzicht auf den Rosenkranz.
Время дорого, каждый человек как необработанный алмаз, я сам себе надеваю корону и отказываюсь от четок.
Ich bin der Typ der mit dem Löwen tanzt man ich bin wie costna in dem Movie feel the dream guck ich werf den Ball zum All.
Я тот парень, который танцует со львом, я как Костнер в фильме "Почувствуй мечту", смотри, я бросаю мяч в космос.
Ich bin die Ruhe in Person wie Zinedin Zidan. Komm.
Я спокойствие во плоти, как Зинедин Зидан. Давай.
Doch wenns drauf ankommt stehe ich wie Zalacheldin mein Mann.
Но когда дело доходит до сути, я стою как Салах ад-Дин, мой друг.
Komm. Und wer behauptet Millionäre wärn gemachte Männer tzz der prallt frontal gegen dein Bett und blockt wie damals Senna. Hör mal Bruder hier gibt es nichts geschenkt im gegenteil. Wer hätte jemals dran geglaubt das selbst Archelis weint.
Давай. И кто утверждает, что миллионеры
- это self-made men, тот врежется лбом в твою кровать и заблокирует, как Сенна в те времена. Слушай, брат, здесь ничего не дается просто так, наоборот. Кто бы мог подумать, что даже Арчибальд плачет.
Komm. Man ist noch lang kein Star selbst wenn man in nem Tourbus wohnt.
Давай. Нельзя считать себя звездой, даже если живешь в тур-автобусе.
Darf ich bitten m punkt billa sinkt durchs Mikrofon.