Lyrics and translation Massiv feat. RAF Camora - Bob Marley
Ey!
Ey-yy!
Ey,
ey!
Ey!
Ey-yy!
Ey,
ey!
Manchmal
entflieh′
ich
von
dem
Stress
hier
Иногда
я
избавляюсь
от
стресса
здесь
Kämm'
meine
Mähne
und
entspanne
wie
ein
Raubtier
Расчеши
мою
гриву
и
расслабься,
как
хищник
Tag
der
Sonne
in
mei′m
herzgeliebten
Wedding
und
День
солнца
в
любимой
сердцем
свадьбе
Мэй
и
Spazier'
in
meinen
perlenweißen
Nikes
Прогуляйтесь
в
моих
жемчужно-белых
никах
Hau'
meinen
Flugmodusbutton
an
Hau'
на
моих
перелета
mode
Button
Ich
habe
null
Bock
auf
Stories,
ob
auf
Face-
oder
Insta-Kram
У
меня
нулевое
значение
в
историях,
будь
то
Face
или
Insta
Alle
andern
müssen
smoken,
um
zu
chillen
Все
остальные
должны
курить,
чтобы
охладиться
Mir
genügt
eine
Shisha
[mit
′nem
Hass
auf?]
Pfirsich-Minz
Мне
достаточно
кальяна
[с
ненавистью
к?]
Персиковая
мята
Kaue
meine
Lakritze,
Zahnstocher
und
Жуй
мою
солодку,
зубочистки
и
Kühle
meinen
Rachen
mit
′ner
Coke-Light
Холодные
моего
горла
с
быстрорастворимой
Coke-Light
Chill'
mein
Leben
wie
ein
Ranger
mit
′nem
Strohhut
Охлади
мою
жизнь,
как
рейнджер
в
соломенной
шляпе
Knabber'
Sonnenblumenkerne
hier
am
Blockbau
Семена
подсолнечника
Зуббера
здесь,
на
бревенчатой
постройке
Sonnenbrille
Richtung
wolkenloser
Horizont
Солнцезащитные
очки
в
направлении
безоблачного
горизонта
Wie
Bob
Marley,
durch
die
speaker
bombt
Как
Боб
Марли,
через
которого
громкоговоритель
бомбит
Ah,
an
solchen
Tagen
schnuppert
man
′ne
Prise
Paradies
Ах,
в
такие
дни
ты
нюхаешь
щепотку
рая
Ich
atme
ein
und
genieß'
Я
вдыхаю
и
наслаждаюсь'
Maman,
ma
tête
c′est
comme
au
paradis
Maman,
ma
tête
c'est
comme
au
paradis
Pas
besoin
de
chercher
plus
loin
Pas
besoin
de
chercher
плюс
поясница
Déjà
petit
mon
papa
m'a
dit
Déjà
mon
petit
papa
m'a
dit
Fils,
tu
portes
le
soleil
en
toi
Fils,
tu
portes
le
soleil
en
toi
Même
entouré
de
béton
et
d'un
triste
ciel
gris
Même
entouré
de
béton
et
d'un
triste
ciel
gris
T′inquiète,
dans
ta
tête
c′est
le
paradis
T'inquiète,
dans
ta
tête
c'est
le
paradis
Peu
importe
où
tu
est,
c'est
le
paradis
Peu
импорт
où
tu
est,
c'est
le
paradis
Die
Sonne
scheint,
cruis′
im
CLS
Солнце
светит,
круиз'
в
CLS
Auf
meiner
Käppi
steht
"Straight
[?]
cash"
На
моей
кепке
написано
"Прямые
[?]
наличные"
Jazzy
Pressplay,
was
Trap?
Джазовая
пресс-игра,
была
ловушкой?
Live
and
die
in
Berlin,
wir
kicken
funkmaster
flex
Live
and
Die
in
Berlin,
мы
пнуть
funkmaster
flex
Guck
mein
Prototyp
Tanktop
- fresh
Смотри
мой
прототип
Tanktop
- fresh
Trink'
Mate
Cranberry
am
Set
Пей
клюкву
"Приятель"
на
съемочной
площадке
Eine
Prise
jamaikanisch,
Habibo
Щепотка
ямайская,
Habibo
Ghetto
Reggaeton,
denn
ich
bin
ein
Prototyp-amigro
Ghetto
Reggaeton,
потому
что
я
прототип-amigro
Schweb′
unter
der
Skyline
Berlins
Парите
под
горизонтом
Берлина
Und
lass'
mich
treiben
wie
auf
Palmenblättern
И
позволь
мне
дрейфовать,
как
на
пальмовых
листьях
Dieses
Leben
ist
wie
Zucker
Эта
жизнь
подобна
сахару
Ein
wenig
Coconut-Butter,
throw
your
hands
in
the
air,
Dicker
Немного
кокосовое
масло,
throw
your
hands
in
the
air,
Толще
Ich
mach′
ein'
auf
locker-easy
Chiller
Я
включаю
"вкл."
на
locker-easy
Chiller
WhatsAppe
mit
meinem
Bruder
Farid
Bang
- Killa
WhatsAppe
с
моим
братом
Farid
Bang
- Killa
Ah,
an
solchen
Tagen
schnuppert
man
'ne
Prise
Paradies
Ах,
в
такие
дни
ты
нюхаешь
щепотку
рая
Ich
atme
ein
und
genieß′
Я
вдыхаю
и
наслаждаюсь'
Maman,
ma
tête
c′est
comme
au
paradis
Maman,
ma
tête
c'est
comme
au
paradis
Pas
besoin
de
chercher
plus
loin
Pas
besoin
de
chercher
плюс
поясница
Déjà
petit
mon
papa
m'a
dit
Déjà
mon
petit
papa
m'a
dit
Fils,
tu
portes
le
soleil
en
toi
Fils,
tu
portes
le
soleil
en
toi
Même
entouré
de
béton
et
d′un
triste
ciel
gris
Même
entouré
de
béton
et
d'un
triste
ciel
gris
T'inquiète,
dans
ta
tête
c′est
le
paradis
Не
волнуйся,
в
твоей
голове
это
рай
Peu
importe
où
tu
est,
c'est
le
paradis
Независимо
от
того,
где
ты
находишься,
это
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Wasiem Taha
Album
Raubtier
date of release
10-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.