Lyrics and translation Massiv - Die Drei Löwen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Drei Löwen
The Three Lions
Unser
Stützpunkt
liegt
in
Nordwestberlin
Our
base
is
in
Northwest
Berlin
Ihr
behauptet
unser
Rap
ist
zu
explizit
You
claim
our
rap
is
too
explicit
Exportier
über
jedes
Grenzgebiet
Exporting
across
every
border
area
Ich
lade
nach,
drücke
ab
das
ist
explosiv
I
reload,
pull
the
trigger,
it's
explosive
Mein
Equipment
bangt
euern
Rap
komm
Junge
renn'
My
equipment
slams
your
rap,
come
on
boy,
run
Guck
wie
dein
Shit
brennt
M-A-S
klick
bang
Look
how
your
shit
burns
M-A-S
click
bang
Spotlight
an,
Fotographzoom
ran
Spotlight
on,
photographer
zoom
in
Sonic
brettert
über
die
Rapper
wie
mit
'ner
Pumpgun
Sonic
sweeps
over
the
rappers
like
with
a
shotgun
Ich
hab
den
Highscore
geknackt,
es
macht
klick
und
dann
klack
I
cracked
the
high
score,
it
clicks
and
then
clacks
Guck
die
Bombe
tickt
im
Takt
deine
Zeit
läuft
jetzt
ab
Look
at
the
bomb
ticking
to
the
beat,
your
time
is
running
out
Platzt
da
ich
drück
dein
Kopf
auf
den
Pflasterstein
It
bursts
as
I
press
your
head
on
the
pavement
Dein
Traum
zerplatzt,
komm
lass
sein
Your
dream
bursts,
come
on,
let
it
be
Es
ist
der
Faktor
M
ihr
kriegt
das
M-Paket
It's
the
factor
M
you
get
the
M-package
Das
ist
wie
Chip
Julian
guck
wie
der
Motor
bebt
It's
like
Chip
Julian
watch
how
the
engine
shakes
Wir
sind
das
Dreamteam
alle
guten
Dinge
sind
drei
We
are
the
dream
team
all
good
things
come
in
three
Platte
Nummer
drei,
Showtime,
Label
Nummer
eins
Record
number
three,
Showtime,
label
number
one
Refrain
(2x):
Refrain
(2x):
Wir
brettern
über
die
Rapper
We
are
sweeping
over
the
rappers
Und
sorgen
für
ein
Donnerwetter
And
provide
a
thunderstorm
Junge
es
ist
Showtime
Boy
it's
Showtime
Wir
ziehen
euch
wie
'ne
Koksline
We
pull
you
like
a
coke
line
Wir
sind
drei,
wir
sind
drei
zu
viel
We
are
three,
we
are
three
too
many
Sonic,
M-A-S,
Beirut,
Al'Massiva-Dreamteam
Sonic,
M-A-S,
Beirut,
Al'Massiva
dream
team
(Part
2,
Sonic):
(Part
2,
Sonic):
Die
Löwen
brüllen
du
kannst
deine
Pläne
über
Board
schmeissen
The
lions
roar,
you
can
throw
your
plans
overboard,
baby
Deutsche
Rapper
sind
für
M-A-S
und
mich
nur
Vorspeise
German
rappers
are
just
an
appetizer
for
M-A-S
and
me
Wenn
ich
das
Wort
weise
heisst
es
"Renn
so
schnell
du
kannst!"
When
I
say
the
word
wise,
it
means
"Run
as
fast
as
you
can!"
Ich
stell
dich
an
die
Wand,
nimm
dir
dein
Hab
und
Gut
und
stech
dich
ab
I'll
put
you
against
the
wall,
take
your
belongings
and
kill
yourself
Das
ist
mein
Manifest,
meine
Seele
This
is
my
manifest,
my
soul
Das
ist
Al'Massiva-Löwe
drei
der
Weg
den
ich
gehe
This
is
Al'Massiva
lion
three,
the
way
I
go
Der
neue
Krieger
und
es
knallt
wenn
das
Gewitter
kommt
The
new
warrior
and
it
pops
when
the
storm
comes
Es
ist
Zeit
zur
Raubtierfütterung
It's
time
for
predator
feeding
Ja
ich
bin
deutsch
doch
wenn
du
denkst
ich
wär'
'ne
Witzfigur
Yes,
I
am
German,
but
if
you
think
I'm
a
joke
Können
wir
das
gerne
klären
und
ich
brech
dich
in
der
Mitte
durch
We
can
settle
that
and
I'll
break
you
in
half
Du
Missgeburt
ich
bring
Wind
in
die
Szene
You
freak
I
bring
wind
to
the
scene
Komm
als
junger
Niemand
aber
als
der
King
werd'
ich
gehn,
okay?
Come
as
a
young
nobody
but
I
will
leave
as
the
king,
okay?
Das
ist
das
absolute
niemals
zu
packende
Pure
This
is
the
absolute,
never
to
be
grasped,
pure
Durchgedachte,
nicht
zu
fassen
in
die
nächste
Stufe
von
Rap
Well
thought
out,
incomprehensible,
into
the
next
level
of
rap
Wir
sind
das
Dreamteam
alle
guten
Dinge
sind
drei
We
are
the
dream
team,
all
good
things
come
in
three
Platte
Nummer
drei,
Label
Nummer
eins
Record
number
three,
label
number
one
Refrain
(2x):
Refrain
(2x):
Wir
brettern
über
die
Rapper
We
are
sweeping
over
the
rappers
Und
sorgen
für
ein
Donnerwetter
And
provide
a
thunderstorm
Junge
es
ist
Showtime
Boy
it's
Showtime
Wir
ziehen
euch
wie
'ne
Koksline
We
pull
you
like
a
coke
line
Wir
sind
drei,
wir
sind
drei
zu
viel
We
are
three,
we
are
three
too
many
Sonic,
M-A-S,
Beirut,
Al'Massiva-Dreamteam
Sonic,
M-A-S,
Beirut,
Al'Massiva
dream
team
(Part
2,
Beirut):
(Part
2,
Beirut):
Al'Massiva
bis
zum
Tod
bis
zum
letzten
Mann
Al'Massiva
to
the
death,
to
the
last
man
Du
bist
hart?
Drück
mein
Schwanz
auf
der
Hantelbank!
You
are
hard?
Press
my
cock
on
the
weight
bench,
babe!
Drei
Rapper,
drei
Löwen,
ein
Hit
für's
Land
Three
rappers,
three
lions,
one
hit
for
the
country
Unser
Kampf,
unser
Sieg,
euer
Untergang
Our
fight,
our
victory,
your
downfall
Halt
die
Fresse
guck
guck
wie
Beirut
Action
macht
Shut
up
look
look
how
Beirut
takes
action
Die
Hauptstadt
wird
zum
Tatort
wenn
ich
Action
mach
The
capital
becomes
a
crime
scene
when
I
take
action
Harter
Junge,
harter
Text,
komm
besuch
mich
lauf
Tough
boy,
tough
text,
come
visit
me,
run
Lass
die
Visitenkarte
da
und
ich
besuch
dich
auch
Leave
the
business
card
there
and
I'll
visit
you
too
Und
es
gibt's
Stress
auf
Rezept
wie
beim
Arzttermin
And
there's
stress
on
prescription
like
at
a
doctor's
appointment
Verfracht'
dich
schwer
verletzt
zu
'nem
Arzttermin
Ship
you
seriously
injured
to
a
doctor's
appointment
Hol'
dein
Team
ich
leg
es
wie
'ne
Line
und
zieh
Get
your
team
I'll
put
it
like
a
line
and
pull
Geh
mein
Weg,
hab
'n
Ziel,
keine
Zeit
zum
spielen
Go
my
way,
have
a
goal,
no
time
to
play
Du
willst
Krieg
komm
ich
zeig
dir
wie
der
Löwe
siegt
You
want
war,
I
come,
I'll
show
you
how
the
lion
wins
Der
Löwe
schiesst,
ja
wir
sind
drei
zu
viel
The
lion
shoots,
yes
we
are
three
too
many
Wir
sind
das
Dreamteam
alle
guten
Dinge
sind
drei
We
are
the
dream
team
all
good
things
come
in
three
Platte
Nummer
drei,
Showtime,
Label
Nummer
eins
Record
number
three,
Showtime,
label
number
one
Refrain
(2x):
Refrain
(2x):
Wir
brettern
über
die
Rapper
We
are
sweeping
over
the
rappers
Und
sorgen
für
ein
Donnerwetter
And
provide
a
thunderstorm
Junge
es
ist
Showtime
Boy
it's
Showtime
Wir
ziehen
euch
wie
'ne
Koksline
We
pull
you
like
a
coke
line
Wir
sind
drei,
wir
sind
drei
zu
viel
We
are
three,
we
are
three
too
many
Sonic,
M-A-S,
Beirut,
Al'Massiva-Dreamteam
Sonic,
M-A-S,
Beirut,
Al'Massiva
dream
team
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonny Cash Producerteam, Wasiem Taha
Attention! Feel free to leave feedback.