Lyrics and translation Massiv - Es gibt nichts was zu regeln ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es gibt nichts was zu regeln ist
There is nothing that needs to be settled
Nach
dem
Track
wisst
ihr
alle
wer
der
Gangster
ist
After
the
track
you
all
know
who
the
gangster
is
Es
gibt
keine
Regeln
es
gibt
nichts
was
zu
regeln
ist
There
are
no
rules,
there's
nothing
that
needs
to
be
settled
Du
bist
gegen
mich?
Nein
ich
bin
gegen
dich!
You're
against
me?
No,
I'm
against
you!
Ich
bin
gegen
alle,
und
jeden
der
dagegen
ist!
I'm
against
everyone,
and
everyone
who's
against
it!
Nach
dem
Track
wisst
ihr
alle
wer
der
Gangster
ist
After
the
track
you
all
know
who
the
gangster
is
Es
gibt
keine
Regeln
es
gibt
nichts
was
zu
regeln
ist
There
are
no
rules,
there's
nothing
that
needs
to
be
settled
Du
bist
gegen
mich?
Nein
ich
bin
gegen
dich!
You're
against
me?
No,
I'm
against
you!
Ich
bin
gegen
alle,
und
jeden
der
dagegen
ist!
I'm
against
everyone,
and
everyone
who's
against
it!
Jetzt
kommt
der
Junge
der
den
Schall
bricht
Now
comes
the
boy
who
breaks
the
sound
Ich
hab
den
Gangster
Rap
entwickelt
mit
der
Stimme
die
den
Schall
bricht
I
developed
gangster
rap
with
the
voice
that
breaks
the
sound
Verhalte
mich
wie
in
den
Straßen
der
Bronx
I
behave
like
in
the
streets
of
the
Bronx
Hier
brechen
Fussgelenke
wegen
viel
zu
hartem
Beton
Ankles
break
here
because
of
the
hard
concrete
Ich
respektiere
keinen
Easy-E
I
don't
respect
any
Easy-E
Ich
piss
mit
meinem
harten
Schwanz
auf
eure
Straßencredibility
I
piss
with
my
hard
cock
on
your
street
credibility
Ich
wasch
Gelder
wie
bei
Murder
Inc.
I'm
laundering
money
like
Murder
Inc.
Ich
deklassiere
Booba,
weil
ich
'n
gutgebauter
Mörder
bin
I
declassify
Booba
because
I'm
a
well-built
killer
Ich
zerbrösel
euern
Unterleib
I
crush
your
abdomen
Es
sind
die
Splitter
der
Granaten
die
wie
'n
Haken
dein
Schädel
teilen
It's
the
splinters
of
the
grenades
that
split
your
skull
like
a
hook
Guck
wie
Blei
an
deinem
Nacken
streift
Look
how
lead
streaks
around
your
neck
Ihr
betätigt
den
Alarm
wenn
ich
nach
vollverchromten
Waffen
greif
You're
setting
off
the
alarm
when
I
reach
for
fully
chromed
weapons
Hab
ein
fabrikgebauten
Körperbau
Got
a
factory-built
physique
Ich
bin
der
Ghettoredakteur
der
euch
mi'm
Hammer
auf
den
Körper
haut
I'm
the
ghetto
editor
who
hits
your
body
with
a
hammer
Ich
durchdringe
euer
Panzerglas
I'm
penetrating
your
bulletproof
glass
Es
gibt
Gerüchte
die
man
hört
das
ich
in
Wedding
in
'nem
Panzer
saß
There
are
rumors
you
hear
that
I
was
sitting
in
a
tank
in
Wedding
Nach
dem
Track
wisst
ihr
alle
wer
der
Gangster
ist
After
the
track
you
all
know
who
the
gangster
is
Es
gibt
keine
Regeln
es
gibt
nichts
was
zu
regeln
ist
There
are
no
rules,
there's
nothing
that
needs
to
be
settled
Du
bist
gegen
mich?
Nein
ich
bin
gegen
dich!
You're
against
me?
No,
I'm
against
you!
Ich
bin
gegen
alle,
und
jeden
der
dagegen
ist!
I'm
against
everyone,
and
everyone
who's
against
it!
Nach
dem
Track
wisst
ihr
alle
wer
der
Gangster
ist
After
the
track
you
all
know
who
the
gangster
is
Es
gibt
keine
Regeln
es
gibt
nichts
was
zu
regeln
ist
There
are
no
rules,
there's
nothing
that
needs
to
be
settled
Du
bist
gegen
mich?
Nein
ich
bin
gegen
dich!
You're
against
me?
No,
I'm
against
you!
Ich
bin
gegen
alle,
und
jeden
der
dagegen
ist!
I'm
against
everyone,
and
everyone
who's
against
it!
Ich
erpresse
euch
wie
Shug
Knight
I'm
blackmailing
you
like
Shug
Knight
Jetzt
werden
Bravehearts
gefickt
mit
den
Fressen
auf
dem
Bordstein
Now
Bravehearts
are
getting
fucked
with
their
faces
on
the
curb
Breichtgefechert
ist
mein
Sortiment
My
assortment
is
spread
out
Zertrammpel
Trommelfelle,
das
ist
der
Al-Kaida-Terrortrend
Trample
eardrums,
that's
the
Al
Qaeda
terror
trend
Entstell
dein
Körper
wie
in
Tschernobyl
Disfigure
your
body
like
in
Chernobyl
Bin
dieser
atomare
Rapper
der
das
Blut
aus
Büffelnhörnern
trinkt
I'm
this
atomic
rapper
who
drinks
the
blood
from
buffalo
horns
Wer
hat
Kontakte
in
die
Unterwelt?
Who
has
contacts
in
the
underworld?
Bin
aus
der
Gegend
wo
die
Hunde
bellen
der
Typ
der
mit
den
Hunden
kämpft!
I'm
from
the
area
where
the
dogs
bark,
the
guy
who
fights
with
the
dogs!
Ich
bin
noch
flinker
als
der
Ong
Bak
I'm
even
more
agile
than
Ong
Bak
Hab
einen
schwermetallgebauten
Mechanismus
der
euch
umklatscht
Got
a
heavy
metal
mechanism
that
slaps
you
around
Ich
stech
euch
ab
wie
dieser
Young
Buck
I'm
cutting
you
off
like
this
Young
Buck
Das
ist
'ne
Gangsterdiktatur
mit
einem
tiefgelegten
Maybach
This
is
a
gangster
dictatorship
with
a
lowered
Maybach
Ihr
habt
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
You're
afraid
of
my
reflection
Jetzt
wird
im
Ghetto
randaliert,
und
morgen
steht's
im
Spiegel
drinn'
Now
there
are
riots
in
the
ghetto,
and
tomorrow
it's
in
the
mirror
Ich
betoniere
euern
Ghettorap
I'm
concreting
your
ghetto
rap
Ich
bin
der
der
rechachiert
und
live
on
Stage
in
seinem
Ghetto
rappt
I'm
the
one
who
recites
and
raps
live
on
stage
in
his
ghetto
Nach
dem
Track
wisst
ihr
alle
wer
der
Gangster
ist
After
the
track
you
all
know
who
the
gangster
is
Es
gibt
keine
Regeln
es
gibt
nichts
was
zu
regeln
ist
There
are
no
rules,
there's
nothing
that
needs
to
be
settled
Du
bist
gegen
mich?
Nein
ich
bin
gegen
dich!
You're
against
me?
No,
I'm
against
you!
Ich
bin
gegen
alle,
und
jeden
der
dagegen
ist!
I'm
against
everyone,
and
everyone
who's
against
it!
Nach
dem
Track
wisst
ihr
alle
wer
der
Gangster
ist
After
the
track
you
all
know
who
the
gangster
is
Es
gibt
keine
Regeln
es
gibt
nichts
was
zu
regeln
ist
There
are
no
rules,
there's
nothing
that
needs
to
be
settled
Du
bist
gegen
mich?
Nein
ich
bin
gegen
dich!
You're
against
me?
No,
I'm
against
you!
Ich
bin
gegen
alle,
und
jeden
der
dagegen
ist!
I'm
against
everyone,
and
everyone
who's
against
it!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wasiem Taha, Christoph Bauss, Volker Gebhardt
Attention! Feel free to leave feedback.