Massiv - Es gibt nichts was zu regeln ist - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Massiv - Es gibt nichts was zu regeln ist




Es gibt nichts was zu regeln ist
There is nothing that needs to be settled
Nach dem Track wisst ihr alle wer der Gangster ist
After the track you all know who the gangster is
Es gibt keine Regeln es gibt nichts was zu regeln ist
There are no rules, there's nothing that needs to be settled
Du bist gegen mich? Nein ich bin gegen dich!
You're against me? No, I'm against you!
Ich bin gegen alle, und jeden der dagegen ist!
I'm against everyone, and everyone who's against it!
Nach dem Track wisst ihr alle wer der Gangster ist
After the track you all know who the gangster is
Es gibt keine Regeln es gibt nichts was zu regeln ist
There are no rules, there's nothing that needs to be settled
Du bist gegen mich? Nein ich bin gegen dich!
You're against me? No, I'm against you!
Ich bin gegen alle, und jeden der dagegen ist!
I'm against everyone, and everyone who's against it!
Jetzt kommt der Junge der den Schall bricht
Now comes the boy who breaks the sound
Ich hab den Gangster Rap entwickelt mit der Stimme die den Schall bricht
I developed gangster rap with the voice that breaks the sound
Verhalte mich wie in den Straßen der Bronx
I behave like in the streets of the Bronx
Hier brechen Fussgelenke wegen viel zu hartem Beton
Ankles break here because of the hard concrete
Ich respektiere keinen Easy-E
I don't respect any Easy-E
Ich piss mit meinem harten Schwanz auf eure Straßencredibility
I piss with my hard cock on your street credibility
Ich wasch Gelder wie bei Murder Inc.
I'm laundering money like Murder Inc.
Ich deklassiere Booba, weil ich 'n gutgebauter Mörder bin
I declassify Booba because I'm a well-built killer
Ich zerbrösel euern Unterleib
I crush your abdomen
Es sind die Splitter der Granaten die wie 'n Haken dein Schädel teilen
It's the splinters of the grenades that split your skull like a hook
Guck wie Blei an deinem Nacken streift
Look how lead streaks around your neck
Ihr betätigt den Alarm wenn ich nach vollverchromten Waffen greif
You're setting off the alarm when I reach for fully chromed weapons
Hab ein fabrikgebauten Körperbau
Got a factory-built physique
Ich bin der Ghettoredakteur der euch mi'm Hammer auf den Körper haut
I'm the ghetto editor who hits your body with a hammer
Ich durchdringe euer Panzerglas
I'm penetrating your bulletproof glass
Es gibt Gerüchte die man hört das ich in Wedding in 'nem Panzer saß
There are rumors you hear that I was sitting in a tank in Wedding
Nach dem Track wisst ihr alle wer der Gangster ist
After the track you all know who the gangster is
Es gibt keine Regeln es gibt nichts was zu regeln ist
There are no rules, there's nothing that needs to be settled
Du bist gegen mich? Nein ich bin gegen dich!
You're against me? No, I'm against you!
Ich bin gegen alle, und jeden der dagegen ist!
I'm against everyone, and everyone who's against it!
Nach dem Track wisst ihr alle wer der Gangster ist
After the track you all know who the gangster is
Es gibt keine Regeln es gibt nichts was zu regeln ist
There are no rules, there's nothing that needs to be settled
Du bist gegen mich? Nein ich bin gegen dich!
You're against me? No, I'm against you!
Ich bin gegen alle, und jeden der dagegen ist!
I'm against everyone, and everyone who's against it!
Ich erpresse euch wie Shug Knight
I'm blackmailing you like Shug Knight
Jetzt werden Bravehearts gefickt mit den Fressen auf dem Bordstein
Now Bravehearts are getting fucked with their faces on the curb
Breichtgefechert ist mein Sortiment
My assortment is spread out
Zertrammpel Trommelfelle, das ist der Al-Kaida-Terrortrend
Trample eardrums, that's the Al Qaeda terror trend
Entstell dein Körper wie in Tschernobyl
Disfigure your body like in Chernobyl
Bin dieser atomare Rapper der das Blut aus Büffelnhörnern trinkt
I'm this atomic rapper who drinks the blood from buffalo horns
Wer hat Kontakte in die Unterwelt?
Who has contacts in the underworld?
Bin aus der Gegend wo die Hunde bellen der Typ der mit den Hunden kämpft!
I'm from the area where the dogs bark, the guy who fights with the dogs!
Ich bin noch flinker als der Ong Bak
I'm even more agile than Ong Bak
Hab einen schwermetallgebauten Mechanismus der euch umklatscht
Got a heavy metal mechanism that slaps you around
Ich stech euch ab wie dieser Young Buck
I'm cutting you off like this Young Buck
Das ist 'ne Gangsterdiktatur mit einem tiefgelegten Maybach
This is a gangster dictatorship with a lowered Maybach
Ihr habt Angst vor meinem Spiegelbild
You're afraid of my reflection
Jetzt wird im Ghetto randaliert, und morgen steht's im Spiegel drinn'
Now there are riots in the ghetto, and tomorrow it's in the mirror
Ich betoniere euern Ghettorap
I'm concreting your ghetto rap
Ich bin der der rechachiert und live on Stage in seinem Ghetto rappt
I'm the one who recites and raps live on stage in his ghetto
Nach dem Track wisst ihr alle wer der Gangster ist
After the track you all know who the gangster is
Es gibt keine Regeln es gibt nichts was zu regeln ist
There are no rules, there's nothing that needs to be settled
Du bist gegen mich? Nein ich bin gegen dich!
You're against me? No, I'm against you!
Ich bin gegen alle, und jeden der dagegen ist!
I'm against everyone, and everyone who's against it!
Nach dem Track wisst ihr alle wer der Gangster ist
After the track you all know who the gangster is
Es gibt keine Regeln es gibt nichts was zu regeln ist
There are no rules, there's nothing that needs to be settled
Du bist gegen mich? Nein ich bin gegen dich!
You're against me? No, I'm against you!
Ich bin gegen alle, und jeden der dagegen ist!
I'm against everyone, and everyone who's against it!





Writer(s): Wasiem Taha, Christoph Bauss, Volker Gebhardt


Attention! Feel free to leave feedback.