Lyrics and translation Massiv - Hand in Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
auch
in
dir
steckt
'n
selbstbewusster
junger
Mann
Даже
в
тебе
есть
уверенный
в
себе
молодой
человек,
Kannst
du
dir
vorstellen
was
du
ganz
alleine
ändern
kannst?!
Можешь
ли
ты
представить,
что
ты
можешь
изменить
в
одиночку?!
Es
liegt
an
dir
jetzt
liegt
es
ganz
allein
in
deiner
Hand
Теперь
все
зависит
от
тебя,
все
в
твоих
руках.
Hey
glaub
an
Gott
und
glaub
an
dich
und
greif
nach
meiner
Hand
Эй,
верь
в
Бога
и
верь
в
себя,
и
возьми
меня
за
руку.
Ich
zieh
dich
hoch
und
geb
dir
Kraft
und
bau
dich
wieder
auf
Я
подтяну
тебя,
дам
тебе
силы
и
снова
поставлю
на
ноги.
Verfolge
stets
dein
Ziel
halt
dich
fest
an
deinem
schönen
Traum
Всегда
следуй
своей
цели,
держись
за
свою
прекрасную
мечту.
Jeder
Tag
wird
dir
geschenkt,
Junge
nimm
das
Leben
ernst
Каждый
день
дается
тебе,
парень,
относись
к
жизни
серьезно.
Komm
wir
gehn
den
harten
Weg
auch
du
besitzt
'n
Kämpferherz
Давай
пройдем
этот
трудный
путь,
в
тебе
тоже
бьется
сердце
бойца.
Ach
ich
hab
Dreck
gefressen
man
ich
hab
die
Scheisse
gesehen
Ах,
я
ел
грязь,
парень,
я
видел
дерьмо.
Ich
bin
durch
Scheisse
gegangen
ich
hab
die
Scheisse
erlebt
Я
прошел
через
дерьмо,
я
испытал
это
дерьмо.
Du
kannst
es
schaffen
schau
nach
vorn'
lass
deinen
Frust
raus
Ты
можешь
это
сделать,
смотри
вперед,
выпусти
свой
гнев.
Komm
drück
die
Brust
raus,
Luft
rein
- Luft
raus
Давай,
расправь
грудь,
вдох
- выдох.
Schau,
lauf,
überquer
das
Hindernis
Смотри,
беги,
преодолей
препятствие.
Dich
wärmt
die
Sonne
du
musst
raus
aus
dieser
Finsternis
Тебя
греет
солнце,
ты
должен
выбраться
из
этой
тьмы.
Nutz
deine
Chance
in
dir
steckt
'ne
Menge
Willenskraft
Используй
свой
шанс,
в
тебе
много
силы
воли.
Bevor
du
deinen
Zug
verpasst
Прежде
чем
ты
упустишь
свой
поезд.
Refrain
(2x):
Припев
(2x):
Wenn
du
kämpfst
Junge
kannst
du
nur
verlieren
Если
ты
борешься,
парень,
ты
можешь
только
проиграть.
Wenn
du
nicht
kämpfst
hast
du
schon
verloren
Если
ты
не
борешься,
ты
уже
проиграл.
Wir
gehen
immernoch
gemeinsam
diesen
harten
Weg
Мы
все
еще
идем
вместе
по
этому
трудному
пути.
Hand
in
Hand
räumen
wir
die
Steine
aus'm
Weg
Рука
об
руку
мы
убираем
камни
с
дороги.
Die
Tür
steht
offen,
doch
durchgehn
musst
du
selbst
Дверь
открыта,
но
пройти
через
нее
должен
ты
сам.
Du
musst
dir
selbst
etwas
beweisen
ich
pass
auf
dass
du
nicht
fällst
Ты
должен
сам
себе
что-то
доказать,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
не
упал.
Ich
könnte
wetten
dir
gefällt's
du
musst
schwitzen
für
dein
Geld
Могу
поспорить,
тебе
понравится,
ты
должен
попотеть
ради
своих
денег.
Du
verhälst
dich
wie
'n
Mann
und
läufst
zufrieden
durch
die
Welt
Ты
ведешь
себя
как
мужчина
и
идешь
по
миру
довольный.
Ich
zeig
dir
wie
man
sich
verhält
wie
man
gut
und
schlechtes
trennt
Я
покажу
тебе,
как
себя
вести,
как
отличать
хорошее
от
плохого.
Hey
du
hast
dich
krass
gebessert
weil
du
Fehler
schnell
erkennst
Эй,
ты
сильно
улучшился,
потому
что
быстро
распознаешь
ошибки.
Es
gibt
es
kein
der
dich
Feigling
nennt,
denn
nur
ein
Feigling
rennt
Нет
никого,
кто
назовет
тебя
трусом,
ведь
только
трус
бежит.
Man
du
hast
dich
damals
ausgegrenzt
Парень,
ты
тогда
отгородился
от
всех.
Geh
auf
die
Menschen
zu
bitte
handel
nur
im
Recht
Иди
к
людям,
пожалуйста,
действуй
только
по
праву.
Bleib
immer
fair
jeder
Mensch
hat
jetzt
vor
dir
Respekt
Оставайся
всегда
честным,
каждый
человек
теперь
уважает
тебя.
Du
bist
der
Champ,
du
bist
was
besonderes
Ты
чемпион,
ты
особенный.
Du
fragst
dich
ehrlich
was
an
dir
als
Mensch
besonders
ist?
Ты
честно
спрашиваешь
себя,
что
в
тебе
особенного,
как
в
человеке?
Dein
Humor,
deine
Art,
du
bist
so
hilfsbereit
Твое
чувство
юмора,
твоя
манера,
ты
такой
отзывчивый.
Ich
zähl
auf
dich
du
bist
da
wenn
einer
Hilfe
schreit
Я
рассчитываю
на
тебя,
ты
рядом,
когда
кто-то
зовет
на
помощь.
Du
hast
dir
ein
Ziel
gesetzt,
und
dein
Ziel
erreicht
Ты
поставил
себе
цель
и
достиг
ее.
Pass
auf
dich
auf
denn
das
Leben
ist
mehr
Schein
als
Sein
Береги
себя,
ведь
жизнь
больше
видимость,
чем
суть.
Refrain
(2x):
Припев
(2x):
Wenn
du
kämpfst
Junge
kannst
du
nur
verlieren
Если
ты
борешься,
парень,
ты
можешь
только
проиграть.
Wenn
du
nicht
kämpfst
hast
du
schon
verloren
Если
ты
не
борешься,
ты
уже
проиграл.
Wir
gehen
immernoch
gemeinsam
diesen
harten
Weg
Мы
все
еще
идем
вместе
по
этому
трудному
пути.
Hand
in
Hand
räumen
wir
die
Steine
aus'm
Weg
Рука
об
руку
мы
убираем
камни
с
дороги.
Jeder
kann
was
werden
jeder
Mensch
hat
seine
Schwächen
Каждый
может
кем-то
стать,
у
каждого
человека
есть
свои
слабости.
Jeder
kann
was
lernen
jeder
hat
auch
Dreck
am
stecken
Каждый
может
чему-то
научиться,
у
каждого
есть
свои
грехи.
Jeder
kann
sich
ändern
ja
du
musst
vergeben
können
Каждый
может
измениться,
да,
ты
должен
уметь
прощать.
Vertrau
dir
selbst
selbst
wenn
sich
manchmal
die
Wege
trennen
Доверяй
себе,
даже
если
иногда
пути
расходятся.
Ja
ich
weiss
manchmal
ist
die
Scheisse
kompliziert
Да,
я
знаю,
иногда
все
чертовски
сложно.
Ja
du
verlierst
wenn
du
nicht
wagst
und
riskierst
Да,
ты
проиграешь,
если
не
рискнешь.
Manchmal
scheitert
man
an
seiner
eignen
Gier
Иногда
человек
терпит
неудачу
из-за
собственной
жадности.
Und
manchmal
wirst
du
dich
im
Labyrinth
verirren
И
иногда
ты
будешь
блуждать
в
лабиринте.
Refrain
(4x):
Припев
(4x):
Wenn
du
kämpfst
Junge
kannst
du
nur
verlieren
Если
ты
борешься,
парень,
ты
можешь
только
проиграть.
Wenn
du
nicht
kämpfst
hast
du
schon
verloren
Если
ты
не
борешься,
ты
уже
проиграл.
Wir
gehen
immernoch
gemeinsam
diesen
harten
Weg
Мы
все
еще
идем
вместе
по
этому
трудному
пути.
Hand
in
Hand
räumen
wir
die
Steine
aus'm
Weg
Рука
об
руку
мы
убираем
камни
с
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taha Wasiem, Jonny Cash Producerteam
Attention! Feel free to leave feedback.