Massiv - Ibrahim und Bilal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Massiv - Ibrahim und Bilal




Ibrahim und Bilal
Ibrahim and Bilal
Schaut ich lief dort hinaus mein Blick reicht Gesenkt
Look, I ran out there, my gaze lowered,
Ich erstarbte vom Sarg meiner beiden Cousengs.
I froze at the sight of my two cousins' coffin.
Man ich konnts nicht verstehen, ich war zu sehr verletzt
Man, I couldn't understand it, I was too hurt,
Echt der Anblick tat weh ich war einfach entsetzt
Really, the sight hurt, I was just horrified.
Sie waren Jung und so stark den noch unschuldig Arm,
They were young and so strong, with innocent arms,
Und jetzt trag ich ihren Sarg in meinen Armen,
And now I carry their coffin in my arms.
Weckt mich auf ist das wahr man verliert was man liebt,
Wake me up, is this true? You lose what you love,
Man ich kann's mir nicht erklären was um uns herum geschieht.
Man, I can't explain what's happening around us.
Trag euch mit Stolz auf all die Hügel'n hoch,
Carry yourselves with pride up all the hills,
Doch ich fühle bloß, wie der Schmerz wie ein Orkan durch unser Körper tobt.
But I just feel the pain raging through our bodies like a hurricane.
Estern noch umarmten wir uns vor'm Cafe,
Just yesterday we hugged in front of the cafe,
Man ich konnt es nicht erahnen das die beiden von uns Abschied nehmen.
Man, I couldn't have guessed that these two would say goodbye to us.
Greif zur Schaufel und erfüll jetzt meine Pflicht, guck unser Leben ist verstaubt und versperrt meine Sicht.
Grab the shovel and fulfill my duty now, look our life is dusty and blocks my view.
Ihr seid um uns herum und überall,
You are around us and everywhere,
Bis in die Ewigkeit Ibrahim und Bilal.
Until eternity, Ibrahim and Bilal.
Wie gerne würde ich euch noch einmal sehen,
How I wish I could see you again,
Wie gerne würde ich euch umarmen und noch Abschied nehmen,
How I wish I could hug you and say goodbye,
Guck uns machen all die Schmerzen und die Tränen blind,
Look, all the pain and tears blind us,
Wir tragen bis in alle Ewigkeit in unser'n herzen euer Bild.
We carry your image in our hearts for all eternity.
Wie gerne würde ich euch noch einmal sehen,
How I wish I could see you again,
Wie gerne würde ich euch umarmen und noch Abschied nehmen,
How I wish I could hug you and say goodbye,
Man dieses Leben ist echt hart ich kann es nicht verstehen,
Man, this life is really hard, I can't understand it,
Doch was uns bleibt ist die Erinnerung in 100tausend Abschied's tränen.
But what we have left are memories in a hundred thousand farewell tears.
Und am Tag danach hat vor lauter Sehnsucht mein Herz gebrand,
And the day after, my heart burned with longing,
Ich stand am grab und zündete ne Kerze an
I stood at the grave and lit a candle,
Grip mit einem Regentropfen euer'm Bild entlang, leget ne Blume hin
I traced your picture with a raindrop, laid down a flower
Und dann fing ich zu beten an.
And then I started to pray.
Wir sahen uns kaum doch wir haben uns Blind vertraut,
We hardly saw each other, but we trusted each other blindly,
Wir sind mehr ales ne Familie man die Zeit wurd uns geraubt.
We are more than just a family, man, time was stolen from us.
Wie ham sie sich bloß gefühlt in dem Moment bei der Verfolgungsjagd,
How did you feel at that moment during the chase,
Man hat euch gehetzt und dann seid ihr in den Tot gerast.
Man, they hunted you down and then you raced to your death.
Ihr wart noch jung und wurdet einfach von uns weggerissen,
You were still young and simply torn away from us,
Guck wir vermissen euch so sehr ihr habt mein Herz zerissen.
Look, we miss you so much, you broke my heart.
Ja mit euch beiden hab ich ehrlich wenig zeit verbracht,
Yes, I honestly spent little time with you two,
Man ihr wart echt gut aussehend ständig habt ihr nur gelacht.
Man, you were really good looking, you were always laughing.
Ich bin schon mehrmals schweisgebadet aufgewacht
I woke up sweating several times
Und ging zum Spiegel hin und fragte mich was ihr beide oben macht?!
And went to the mirror and asked myself what you two are doing up there?!
Ihr seid um uns herum und überall,
You are around us and everywhere,
Bis in die Ewigkeit Ibrahim und Bilal.
Until eternity, Ibrahim and Bilal.
Wie gerne würde ich euch noch einmal sehen,
How I wish I could see you again,
Wie gerne würde ich euch umarmen und noch Abschied nehmen,
How I wish I could hug you and say goodbye,
Guck uns machen all die Schmerzen und die Tränen blind,
Look, all the pain and tears blind us,
Wir tragen bis in alle Ewigkeit in unser'n herzen euer Bild.
We carry your image in our hearts for all eternity.
Wie gerne würde ich euch noch einmal sehen,
How I wish I could see you again,
Wie gerne würde ich euch umarmen und noch Abschied nehmen,
How I wish I could hug you and say goodbye,
Man dieses Leben ist echt hart ich kann es nicht verstehen,
Man, this life is really hard, I can't understand it,
Doch was uns bleibt ist die Erinnerung in 100tausend Abschied's tränen.
But what we have left are memories in a hundred thousand farewell tears.
Es ist schon knapp'n Jahr vergangen, nein die Zeit hält keine Wunden,
It's been almost a year, no, time heals no wounds,
Wir fühlen uns immer noch gefangen und die Trauer hält noch an .
We still feel trapped and the grief continues.
Nein wir können euch nicht vergessen, selbst der Himmel fängt zu Weinen an .
No, we can't forget you, even the sky starts to cry.
Der eine Sonnenstrahl erblendet mich ich blick hinauf in Richtung Sonne
A ray of sunshine blinds me, I look up towards the sun
Und hoff das das ein Zeichen ist
And hope that this is a sign
Ihr seid um uns herum und überall,
You are around us and everywhere,
Bis in die Ewigkeit Ibrahim und Bilal.
Until eternity, Ibrahim and Bilal.
Wie gerne würde ich euch noch einmal sehen,
How I wish I could see you again,
Wie gerne würde ich euch umarmen und noch Abschied nehmen,
How I wish I could hug you and say goodbye,
Guck uns machen all die Schmerzen und die Tränen blind,
Look, all the pain and tears blind us,
Wir tragen bis in alle Ewigkeit in unser'n herzen euer Bild.
We carry your image in our hearts for all eternity.
Wie gerne würde ich euch noch einmal sehen,
How I wish I could see you again,
Wie gerne würde ich euch umarmen und noch Abschied nehmen,
How I wish I could hug you and say goodbye,
Man dieses Leben ist echt hart ich kann es nicht verstehen,
Man, this life is really hard, I can't understand it,
Doch was uns bleibt ist die Erinnerung in 100tausend Abschied's tränen.
Doch was uns bleibt ist die Erinnerung in 100tausend Abschied's tränen.





Writer(s): Abaz, Massiv


Attention! Feel free to leave feedback.