Lyrics and translation Massiv - Kriminell
Mach
nicht
auf
Pablo
Escobar
und
nicht
auf
Al
Capone
Не
делай
этого
на
Пабло
Эскобаре,
а
не
на
Аль
Капоне
Jeder
schiebt
hier
Filme
und
ist
permanent
auf
Dope
Все
здесь
толкают
фильмы
и
постоянно
находятся
на
допинге
Lass
mal
lieber
Лучше
оставь
Eh-eh,
lass
mal
lieber
Eh-eh,
лучше
оставь
меня
Lass
mal
deine
Filme,
Amigo
(lass
mal
deine
Filme,
Amigo)
Оставь
свои
фильмы,
Амиго
(оставь
свои
фильмы,
Амиго)
Du
liegst
nicht
mit
Koffern
voller
Geld
an
den
Stränden
Puerto
Ricos
Вы
не
лежите
на
пляжах
Пуэрто-Рико
с
чемоданами,
полными
денег
Redest
andauernd
nur
von
Kilos
Постоянно
говорите
только
о
килограммах
Fährst
angeblich
einen
Bentley,
aber
seh'
dich
nur
im
Vito
Предположительно,
вы
едете
на
Бентли,
но
просто
посмотрите
на
Вито
Eh-eh,
trägst
keine
Klunker
wie
die
Migos
Eh-eh,
носишь
не
цацки
как
Migos
Wenn
dich
einer
testet,
rennst
du
weg
wie
Luís
Figo
Если
кто-то
проверит
вас,
вы
убежите,
как
Луис
Фигу
Du
hörst
angeblich
louser
fendros
Ты
слышишь
якобы
fendros
louser
Du
machst
auf
Mafia,
aber
traust
dich
nicht
in
Bandos
Вы
занимаетесь
мафией,
но
не
доверяете
бандосам
Du
machst
auf
Ghetto
wie
bei
Django
(Django)
Вы
делаете
в
гетто,
как
в
Джанго
(Джанго)
Du
hängst
am
Novo
und
ich
häng'
beim
Tengo
Ты
висишь
на
Ново,
а
я
висю
на
Тенго
Mach
nicht
auf
Pablo
Escobar
und
nicht
auf
Al
Capone
Не
делай
этого
на
Пабло
Эскобаре,
а
не
на
Аль
Капоне
Jeder
schiebt
hier
Filme
und
ist
permanent
auf
Dope
Все
здесь
толкают
фильмы
и
постоянно
находятся
на
допинге
Lass
mal
lieber
Лучше
оставь
Eh-eh,
lass
mal
lieber
Eh-eh,
лучше
оставь
меня
Eh-eh,
lass
mal
deine
Filme,
was
für
Don
Corleone?
Эх-эх,
оставь
свои
фильмы,
что
за
Дон
Корлеоне?
Hier
in
Berlin
hört
man
von
dir
keinen
Ton
(keinen
Ton)
Здесь,
в
Берлине,
от
тебя
не
услышат
ни
звука
(ни
звука)
Keine
Roli
macht
dich
kriminell
(kriminell)
Никакая
Роли
не
делает
тебя
преступником
(преступником)
Keine
22
Zoll
machen
dich
kriminell
(kriminell)
Никакие
22
дюйма
не
сделают
вас
преступным
(преступным)
Wer
stirbt
kriminell?
Кто
умирает
преступно?
Wer
lebt
kriminell?
(kriminell,
kriminell,
kriminell)
Кто
живет
преступно?
(преступный,
преступный,
преступный)
Wir
kommen
aus
dem
Knast
und
bleiben
kriminell
Мы
выходим
из
тюрьмы
и
остаемся
преступниками
Obwohl
die
Mütter
wein'n,
bleiben
Brüder
kriminell
(kriminell)
Хотя
матери
плачут,
братья
остаются
преступниками
(преступниками)
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Angeblich
hast
du
'n
Full
House
beim
Poker
Якобы
у
тебя
есть
полный
дом
в
покере
Und
chillst
am
Limit,
was
für
la
vida
loca?
И
chillst
на
пределе,
какая
la
vida
loca?
Dich
betäubt
das
Koka
(Koka)
Тебя
оглушает
кока
(кока)
Mich
erfrischt
das
Soda,
ihr
verstaubt
wie
Poda
Меня
освежает
содовая,
вы
пылитесь,
как
пода
Dein
Label
hat
kein
Pfand
wie
in
Polen
Coca
Cola
У
вашего
лейбла
нет
залога,
как
у
польской
Coca
Cola
Das
Business
hier
vergiftet
dich
wie
Bisse
von
'ner
Kobra
Здешний
бизнес
отравляет
тебя,
как
укусы
кобры
Mach
mir
nicht
auf
revolutionär
wie
Fidel
Castro
Не
делай
из
меня
революционера,
как
Фидель
Кастро
Bruder,
in
Berlin
zahlst
du
Schutz
für
eine
Gastro
Брат,
в
Берлине
ты
платишь
за
защиту
за
гастро
Ich
hab'
dich
durchschaut
(dich
durchschaut),
Bruder,
glaub
mir
Я
видел
тебя
насквозь,
брат,
поверь
мне
Hier,
nimm
'n
Lilanen,
steck
ihn
ein
und
raus
hier
(steck
ihn
ein
und
raus
hier)
Вот,
возьми
Идеальная
'n,
возьму
его
с
собой
и
убирайся
отсюда
(заполни
меня
и
убирайся
отсюда)
Ich
weiß,
wer
du
bist,
woher
du
kommst
Я
знаю,
кто
ты,
откуда
ты
родом
Was
du
machst,
was
du
willst,
was
du
gibst
Что
ты
делаешь,
чего
хочешь,
что
даешь
Mach
nicht
auf
Pablo
Escobar
und
nicht
auf
Al
Capone
Не
делай
этого
на
Пабло
Эскобаре,
а
не
на
Аль
Капоне
Jeder
schiebt
hier
Filme
und
ist
permanent
auf
Dope
Все
здесь
толкают
фильмы
и
постоянно
находятся
на
допинге
Lass
mal
lieber
Лучше
оставь
Eh-eh,
lass
mal
lieber
Eh-eh,
лучше
оставь
меня
Eh-eh,
lass
mal
deine
Filme,
was
für
Don
Corleone?
Эх-эх,
оставь
свои
фильмы,
что
за
Дон
Корлеоне?
Hier
in
Berlin
hört
man
von
dir
keinen
Ton
(keinen
Ton)
Здесь,
в
Берлине,
от
тебя
не
услышат
ни
звука
(ни
звука)
Keine
Roli
macht
dich
kriminell
(kriminell)
Никакая
Роли
не
делает
тебя
преступником
(преступником)
Keine
22
Zoll
machen
dich
kriminell
(kriminell)
Никакие
22
дюйма
не
сделают
вас
преступным
(преступным)
Wer
stirbt
kriminell?
Кто
умирает
преступно?
Wer
lebt
kriminell?
(kriminell,
kriminell,
kriminell)
Кто
живет
преступно?
(преступный,
преступный,
преступный)
Wir
kommen
aus
dem
Knast
und
bleiben
kriminell
Мы
выходим
из
тюрьмы
и
остаемся
преступниками
Obwohl
die
Mütter
wein'n,
bleiben
Brüder
kriminell
(kriminell)
Хотя
матери
плачут,
братья
остаются
преступниками
(преступниками)
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Mach
nicht
auf
Pablo
Escobar
und
nicht
auf
Al
Capone
Не
делай
этого
на
Пабло
Эскобаре,
а
не
на
Аль
Капоне
Jeder
schiebt
hier
Filme
und
ist
permanent
auf
Dope
Все
здесь
толкают
фильмы
и
постоянно
находятся
на
допинге
Lass
mal
lieber
(kriminell,
kriminell,
kriminell)
Пусть
лучше
(преступный,
преступный,
преступный)
Lass
mal
deine
Filme,
was
für
Don
Corleone?
Оставь
свои
фильмы,
что
за
Дон
Корлеоне?
Hier
in
Berlin
hört
man
von
dir
keinen
Ton
(keinen
Ton)
Здесь,
в
Берлине,
от
тебя
не
услышат
ни
звука
(ни
звука)
Keine
Roli
macht
dich
kriminell
(kriminell)
Никакая
Роли
не
делает
тебя
преступником
(преступником)
Keine
22
Zoll
machen
dich
kriminell
(kriminell)
Никакие
22
дюйма
не
сделают
вас
преступным
(преступным)
Wer
stirbt
kriminell?
Кто
умирает
преступно?
Wer
lebt
kriminell?
(kriminell,
kriminell,
kriminell)
Кто
живет
преступно?
(преступный,
преступный,
преступный)
Wer
stirbt
kriminell?
Кто
умирает
преступно?
Wer
lebt
kriminell?
Кто
живет
преступно?
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Wer
stirbt
kriminell?
Кто
умирает
преступно?
Wer
lebt
kriminell?
Кто
живет
преступно?
Kriminell,
kriminell
Преступный,
преступный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wasiem Taha, Johann Sebastian Kuster
Album
M10 II
date of release
07-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.