Lyrics and translation Massiv - Meine Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manche
sagen,
sie
hätten
die
Schlacht
verloren,
doch
den
Krieg
gewonnen
Некоторые
говорят,
что
они
проиграли
битву,
но
выиграли
войну
Manche
halten
sich
für
unwiderstehlich,
für
die
coolsten,
doch
dann
scheitern
sie
an
ihrem
eigenen
Ego
Некоторые
считают
себя
неотразимыми,
самыми
крутыми,
но
потом
терпят
поражение
из-за
собственного
эго
Ich
geb
ein
Fick
darauf
was
Leute
über
mich
zu
wissen
glauben
Мне
плевать,
что
люди
думают,
что
знают
обо
мне
Ihr
fragt
euch,
was
ich
bin,
ihr
fragt
euch
wer
ich
bin,
ihr
fragt
euch,
was
ich
kann
Вы
спрашиваете
себя,
что
я
такое,
кто
я,
что
я
могу
Ein
Mann
scheisst
auf
Worte,
mich
kann
man
an
meinen
Taten
messen,
ich
bin's
Massiv
(kommt)
Мужчина
плюёт
на
слова,
меня
можно
судить
по
моим
поступкам,
это
я,
Massiv
(ну
же)
Refrain
(2x):
Припев
(2x):
Das
ist
mein
Lebenswerk,
das
ist
mein
Album
Nr.
3
Это
дело
моей
жизни,
это
мой
третий
альбом
Meine
Hände
bluten,
komm
wir
schreiben
das
Kapitel
neu
(kommt)
Мои
руки
кровоточат,
давай
перепишем
эту
главу
(ну
же)
Fühl
mich
wie
neugeboren,
ich
mach
jetzt
endlich
reinen
Tisch
Чувствую
себя
заново
рождённым,
я
наконец-то
делаю
чистый
лист
Massiv
ist
back,
dieser
Junge
der
die
Nerven
trifft
(kommt)
Massiv
вернулся,
этот
парень,
который
действует
на
нервы
(ну
же)
Auf
diesen
Tag
hab
ich
mich
so
sehr
gefreut
Я
так
ждал
этого
дня
Ich
hab
mich
so
danach
gesehnt,
ich
hab
noch
gar
nichts
bereut
Я
так
по
нему
тосковал,
ни
о
чём
не
жалею
Jeder
Schritt
war
gut
durchdacht,
ich
wurd
zum
Rapstar
über
Nacht
Каждый
шаг
был
хорошо
продуман,
я
стал
рэп-звездой
за
одну
ночь
Ich
hab
die
scheisse
angepackt
man
ich
hab
aus
der
scheisse
Gold
gemacht
Я
взялся
за
это
дерьмо,
я
сделал
из
дерьма
золото
Ihr
seit
jetzt
erst
aufgewacht
man
ich
bin
überhaupt
nicht
satt
Вы
только
сейчас
проснулись,
а
я
ещё
не
насытился
Ich
bin
nur
ein
junge
aus
der
Pfalz,
ich
hab'n
Traum
gehabt
(ah)
Я
всего
лишь
парень
из
Пфальца,
у
меня
была
мечта
(а)
Mir
kommt
das
alles
vor
wie'n
Dejavu
У
меня
дежавю
Bin
so
populär,
dass
selbst
'n
Richter
der
mich
in
den
Bau
gebracht
hat
grüßt
(ah)
Я
так
популярен,
что
даже
судья,
который
посадил
меня
в
тюрьму,
здоровается
(а)
Wer
nicht
schwört
der
lügt,
wer
mich
nicht
hört
betrügt
Кто
не
клянётся,
тот
врёт,
кто
меня
не
слушает,
обманывает
Mein
Sound
folgt
für
Gänsehaut,
weil
meine
Stimme
jeder
fühlt
(kommt)
Мой
звук
вызывает
мурашки
по
коже,
потому
что
мой
голос
чувствует
каждый
(ну
же)
Das
ist
meine
Zeit,
das
ist
mein
Album
nr.3,
meine
Zeit
ist
reif
Это
моё
время,
это
мой
третий
альбом,
моё
время
пришло
Es
wurde
Zeit
dass
ich
Geschichte
schreib
Пришло
время
мне
писать
историю
Ihr
seht
es
selbst,
wegen
mir
hören
Rapper
auf
zu
rappen
Вы
видите
сами,
из-за
меня
рэперы
перестают
читать
рэп
Die
Labels
schließen
ihre
Pforten,
um
sich
selbst
zu
retten
Лейблы
закрывают
свои
двери,
чтобы
спасти
себя
IHR
SEID
NUR
EIN
AUGENBLICK,
M.A.S.
ein
Leben
lang
ВЫ
ЛИШЬ
МГНОВЕНИЕ,
M.A.S.
на
всю
жизнь
Wenn
du
das
bezweifelst,
greifst
du
mich
bei
meiner
Ehre
an
(kommt)
Если
ты
в
этом
сомневаешься,
ты
посягаешь
на
мою
честь
(ну
же)
Refrain
(2x):
Припев
(2x):
Das
ist
mein
Lebenswerk,
das
ist
mein
Album
Nr.
3
Это
дело
моей
жизни,
это
мой
третий
альбом
Meine
Hände
bluten,
komm
wir
schreiben
das
Kapitel
neu
(kommt)
Мои
руки
кровоточат,
давай
перепишем
эту
главу
(ну
же)
Fühl
mich
wie
neugeboren,
ich
mach
jetzt
endlich
reinen
Tisch
Чувствую
себя
заново
рождённым,
я
наконец-то
делаю
чистый
лист
Massiv
ist
back,
dieser
Junge
der
die
Nerven
trifft
(kommt)
Massiv
вернулся,
этот
парень,
который
действует
на
нервы
(ну
же)
Ich
wurd
gesegnet,
guck
das
Leben
meint
es
gut
mit
mir
Я
благословлён,
смотри,
жизнь
ко
мне
благосклонна
Es
war
nicht
immer
so,
in
der
Vergangenheit
ist
viel
passiert
Так
было
не
всегда,
в
прошлом
многое
произошло
Ich
weiß
man
sagt,
lass
die
Vergangenheit
vergangen
sein
Я
знаю,
говорят,
оставь
прошлое
в
прошлом
Doch
für
manche
Menschen
kann
das
einfach
nicht
so
einfach
sein
(nein)
Но
для
некоторых
людей
это
просто
не
так
просто
(нет)
Ich
bin
schon
öfters
gescheitert,
doch
meine
Hoffnung
bleibt
Я
уже
несколько
раз
терпел
неудачу,
но
моя
надежда
остаётся
Hab
das
BESTE
FORUM
man,
ich
will
nie
wieder
einsam
sein
У
меня
ЛУЧШИЙ
ФОРУМ,
я
больше
никогда
не
хочу
быть
один
Nie
wieder
ganz
allein,
ich
will
mein
Leben
mit
euch
teil'n
Никогда
больше
не
хочу
быть
один,
я
хочу
разделить
свою
жизнь
с
вами
Scheiß
auf
die
Kritiker,
jetzt
kommt
endlich
meine
Zeit
(ah)
К
чёрту
критиков,
наконец-то
пришло
моё
время
(а)
Mir
wird
voll
warm
um's
Herz,
wenn
ich
daran
denken
muss
Мне
становится
так
тепло
на
сердце,
когда
я
вспоминаю
Wie
die
Kinder
sich
mein
Album
kaufen,
kurz
vor
Ladenschluss
Как
дети
покупают
мой
альбом
незадолго
до
закрытия
магазина
Das
ein
Kind
dann
warten,
muss
man
das
tut
mir
ehrlich
leid
Что
ребёнку
приходится
ждать,
мне
очень
жаль
Am
liebsten
würde
ich
euch
meine
Platten
eigenhändig
verteil'n
Я
бы
хотел
сам
раздать
вам
свои
пластинки
Und
sie
dann
Hand
signieren,
scheiß
auf
das
Geschenkpapier
И
подписать
их
от
руки,
к
чёрту
подарочную
упаковку
Reiß
es
auf
schieb
es
in
den
Player
und
lass
dich
entführen
Разорви
её,
вставь
в
плеер
и
позволь
себе
увлечься
An
einem
Ort
wo
man
dich
respektiert,
M.A.S.
rappt
für
die
Masse
В
место,
где
тебя
уважают,
M.A.S.
читает
рэп
для
масс
Ich
bin
viel
zu
weit,
jetzt
kommt
meine
Zeit
(kommt)
Я
зашёл
слишком
далеко,
теперь
пришло
моё
время
(ну
же)
Refrain
(2x):
Припев
(2x):
Das
ist
mein
Lebenswerk,
das
ist
mein
Album
Nr.
3
Это
дело
моей
жизни,
это
мой
третий
альбом
Meine
Hände
bluten,
komm
wir
schreiben
das
Kapitel
neu
(kommt)
Мои
руки
кровоточат,
давай
перепишем
эту
главу
(ну
же)
Fühl
mich
wie
neugeboren,
ich
mach
jetzt
endlich
reinen
Tisch
Чувствую
себя
заново
рождённым,
я
наконец-то
делаю
чистый
лист
Massiv
ist
back,
dieser
Junge
der
die
Nerven
trifft
(kommt)
Massiv
вернулся,
этот
парень,
который
действует
на
нервы
(ну
же)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wasiem Taha, Wassif Hoteit
Attention! Feel free to leave feedback.